about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

возрождать

(кого-л./что-л.) несовер. - возрождать; совер. - возродить

revive (восстанавливать); regenerate (вливать силы)

AmericanEnglish (Ru-En)

возрождать

несов; см. возродить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Прикинь: кто, если не мы, будет возрождать славные студенческие традиции?
Come on; we're trying to resurrect a fine student tradition here.
Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / Whit
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Я по крайней мере попытался возродить ритуал в тот день, когда закончил «Вниз с самого верха».
I at least made a stab at the ritual on the day I finished All the Way from the Top.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Группа по подготовке третьей Международной конференции стран новой и возрожденной демократии (ПРООН, Румыния)
Preparatory team for the third International Conference of New or Restored Democracies (UNDP, Romania)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Пятая Международная конференция стран новой или возрожденной демократии
THE FIFTH INTERNATIONAL CONFERENCE OF NEW OR RESTORED DEMOCRACIES
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Все предметы распадаются и уходят в прошлое, но через некоторое время вновь возрождаются в настоящем.
All things fade into the storied past, and in a little while are shrouded in oblivion.
Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
Мы много трудились, слушались его — возрождали города, учились демократии.
We worked hard to do what he suggest rebuild burned cities, learn democratic ways.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Я чувствовал, что и в моей груди возрождаются любовь и радость; моя мрачность исчезла, и скоро я был так же весел, как в те времена, когда я еще не знал роковой страсти.
I felt also sentiments of joy and affection revive in my bosom; my gloom disappeared, and in a short time I became as cheerful as before I was attacked by the fatal passion.
Шелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейShelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Я помнил клятву, данную Лизавете Макаровне, возродиться.
I remembered the vow I made to Lizaveta Makarovna to reform.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Признавая, что страны новой или возрожденной демократии сталкиваются сегодня с множеством вызовов, обусловленных как национальными, так и международными факторами.
Recognizing that new or restored democracies are today facing many challenges brought about by both national and international forces.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Франция снова начнет ядерные испытания, потому что Германия возродит у них неприятные воспоминания.
France will renew its nuclear testing because a reunified Germany will bring back bad memories.
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ожидалось, что в Перу в 2003 году возродится культивирование коки (в результате существенного сокращения масштабов культивирования в Колумбии), однако этого не произошло.
In Peru, the much-awaited resurgence of coca cultivation (as a result of significant declines in Colombia) did not materialize in 2003.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
У стран новой и возрожденной демократии есть многое, чему они могли бы поучиться друг у друга, но и страны с давними и установившимися демократическими традициями могут и должны поучиться у стран, которые пришли к демократии в более недавний период.
New and restored democracies have a lot to learn from each other and old and established democracies can and should learn from newer ones.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
"Она жива, она здесь", - шептал он с постоянно возрождавшимся изумлением.
"She is alive, she is here," he muttered with ever fresh amazement.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
Однако провозглашение в 1519 году Карла Испанского императором Священной Римской империи позволило на короткое время возродить старые традиции крестоносного движения.
But the election of Charles of Spain as Holy Roman Emperor in 1519 brought about what looks like a brief revival of the older tradition.
Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походов
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
Кроме того, подход Кана к вопросу переселения базы возродил старый план ЛДП, который ДПЯ ранее осуждала.
Moreover, Kan's approach to the base relocation issue revived the old LDP plan, which the DPJ had previously denounced.
Матсумура, МасахироMatsumura, Masahiro
tsumura, Masahiro
Matsumura, Masahir
тсумура, Масахиро
Матсумура, Масахир

Add to my dictionary

возрождать
revive; regenerate

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

возрождать к жизни
revivify
основывать повторно, возрождать, восстанавливать
refound
возродившийся в вере
born-again
возрождаться духовно
regenerate
духовно возрожденный
regenerate
возрождающая сила
power of renewal
возрождаться, возвращаться к жизни
rise

Word forms

возродить

глагол, переходный
Инфинитиввозродить
Будущее время
я возрожумы возродим
ты возродишьвы возродите
он, она, оно возродитони возродят
Прошедшее время
я, ты, он возродилмы, вы, они возродили
я, ты, она возродила
оно возродило
Действит. причастие прош. вр.возродивший
Страдат. причастие прош. вр.возрождённый
Деепричастие прош. вр.возродив, *возродивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.возродивозродите
Побудительное накл.возродимте
Инфинитиввозродиться
Будущее время
я возрожусьмы возродимся
ты возродишьсявы возродитесь
он, она, оно возродитсяони возродятся
Прошедшее время
я, ты, он возродилсямы, вы, они возродились
я, ты, она возродилась
оно возродилось
Причастие прош. вр.возродившийся
Деепричастие прош. вр.возродившись, возродясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.возродисьвозродитесь
Побудительное накл.возродимтесь
Инфинитиввозрождать
Настоящее время
я возрождаюмы возрождаем
ты возрождаешьвы возрождаете
он, она, оно возрождаетони возрождают
Прошедшее время
я, ты, он возрождалмы, вы, они возрождали
я, ты, она возрождала
оно возрождало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевозрождающийвозрождавший
Страдат. причастиевозрождаемый
Деепричастиевозрождая (не) возрождав, *возрождавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.возрождайвозрождайте
Инфинитиввозрождаться
Настоящее время
я возрождаюсьмы возрождаемся
ты возрождаешьсявы возрождаетесь
он, она, оно возрождаетсяони возрождаются
Прошедшее время
я, ты, он возрождалсямы, вы, они возрождались
я, ты, она возрождалась
оно возрождалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевозрождающийсявозрождавшийся
Деепричастиевозрождаясь (не) возрождавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.возрождайсявозрождайтесь