about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

воображаемый

прил.

imaginary, fictitious

Psychology (Ru-En)

воображаемый

прил.

imaginary; (фиктивный) fictitious

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Гарион замерз и дрожал, даже сознавая, что озноб этот – подобно ветру и воплям – более воображаемый, чем реальный.
He grew colder and he shivered, even as he told himself that the chill - like the wind and the grief laden howling - was spiritual rather than real.
Эддингс, Дэвид / В поисках камняEddings, David / Magician's Gambit
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Эти методы вычисляют воображаемый ограничивающий прямоугольник, который описывает границы области, занимаемой текстом, вокруг текста, который необходимо изобразить, как показано на рисунке 6.7.
These methods calculate an imaginary bounding rectangle, which defines the boundary of the area the text occupies, around the text to be drawn, shown in Figure 6.7.
Пирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствPiroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform Programming
Wireless J2ME™ Platform Programming
Piroumian, Vartan
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
Платформа программирования J2ME для портативных устройств
Пирумян, Вартан
© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Мы совершили уже воображаемый перелёт на поверхность Луны, чтобы бросить оттуда беглый взгляд на нашу Землю и другие светила.
We have already made an imaginary flight to the Moon to see what the Earth and other celestial bodies look like from there.
Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономия
Занимательная астрономия
Перельман, Яков
Astronomy for Entertainment
Perelman, Yakov
Сканлон: шевели на столе корявыми руками, собирай воображаемую бомбу, чтобы взорвать воображаемый мир.
Scanlon: work your knobby hands on the table in front of you, constructing a make-believe bomb to blow up a make-believe world.
Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s Nest
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Один из докеров подтолкнул локтем соседа и, сложив ладони под грудью, словно удерживая воображаемый вес, кивнул в сторону Брей.
One dockworker elbowed another and cupped his hands under his chest, fondling air as if it were Bray's big breasts.
Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black Notice
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Воображаемый палец надавливает на икру
An imaginary finger presses on your calf
Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movement
Awareness through movement
Feldenkrais, Moshe
© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
Осознавание через движение
Фельденкрайз, Моше
© М. Фельденкрайз, 1971
© М. Папуш, 2000
Религиозный мыслитель мог бы предложить более высокоморальную интерпретацию этого вопроса. Воображаемый защитник веры мог бы сказать примерно следующее:
A religious thinker could offer a more genuinely moral interpretation, along the lines of the following statement from an imaginary apologist.
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Он и вообразить не мог, чтобы тут хоть что-нибудь росло.
He could not imagine anything growing there ever.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
Ты, подлинно сказать, друг дома. Лев Николаич, и вообрази, сейчас оказывается, хоть впрочем и не точно, что Евгений Павлыч будто бы уже больше месяца назад объяснился с Аглаей и получил будто бы от нее формальный отказ.
You know, prince, you are a friend of the family, so I don't mind telling you; it now appears that Evgenie Pavlovitch proposed to Aglaya a month ago, and was refused."
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Я всё еще воображал, что обладаю документом.
I still imagined I was in possession of the document.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
– Ко мне? – возразила она с изумленною улыбкой. – Не воображаете ли вы, что я имею честь быть его предметом?
"Me!" she replied with a smile of astonishment, "are you imagining me to be Mr. Elton's object?"
Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Так он себе вообразил...
Just pure imagination of his own....
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's Roar
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Вы мало того что просмотрели народ, - вы с омерзительным презрением к нему относились, уж по тому одному, что под народом вы воображали себе один только французский народ, да и то одних парижан, и стыдились, что русский народ не таков.
You've not only overlooked the people, you've taken up an attitude of disgusting contempt for them, if only because you could not imagine any but the French people, the Parisians indeed, and were ashamed that the Russians were not like them.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
А может быть, и то, что я нарочно воображаю перед собой публику, чтоб вести себя приличнее, в то время когда буду записывать.
And perhaps that I purposely imagine an audience before me in order that I may be more dignified while I write.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Все тюны были большими могучими самцами. Паг и вообразить не мог, как выглядят тюнские самки.
The Thun were all large, warrior males, though Pug couldn't really imagine what a female of the species must look like.
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд

Add to my dictionary

воображаемый1/2
Adjectiveimaginary; fictitious

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

воображаемый партнер
dummy
воображаемый противник
man of straw
воображаемый противник или аргумент
man of straw
собственный воображаемый образ
self-image
воображаемый противник или аргумент
straw man
воображаемый шарнир
image hinge
воображаемый слой
fictitious layer
собственный воображаемый образ
self-perception
воображаемый недуг студентов в их последний год в средней школе или колледже, характеризуется снижением мотивации или производительности.
senioritis
воображаемая плоскость
default plane
воображать о себе
fantasize
воображать себе
frame
воображаемая линия
hidden line
нечто воображаемое
ideality
воображаемая геометрия
imaginary geometry

Word forms

вообразить

глагол, переходный
Инфинитиввообразить
Будущее время
я воображумы вообразим
ты вообразишьвы вообразите
он, она, оно вообразитони вообразят
Прошедшее время
я, ты, он вообразилмы, вы, они вообразили
я, ты, она вообразила
оно вообразило
Действит. причастие прош. вр.вообразивший
Страдат. причастие прош. вр.воображенный, воображённый
Деепричастие прош. вр.вообразив, *вообразивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вообразивообразите
Побудительное накл.вообразимте
Инфинитиввообразиться
Будущее время
я воображусьмы вообразимся
ты вообразишьсявы вообразитесь
он, она, оно вообразитсяони вообразятся
Прошедшее время
я, ты, он вообразилсямы, вы, они вообразились
я, ты, она вообразилась
оно вообразилось
Причастие прош. вр.вообразившийся
Деепричастие прош. вр.вообразившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вообразисьвообразитесь
Побудительное накл.вообразимтесь
Инфинитиввоображать
Настоящее время
я воображаюмы воображаем
ты воображаешьвы воображаете
он, она, оно воображаетони воображают
Прошедшее время
я, ты, он воображалмы, вы, они воображали
я, ты, она воображала
оно воображало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевоображающийвоображавший
Страдат. причастиевоображаемый
Деепричастиевоображая (не) воображав, *воображавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.воображайвоображайте
Инфинитиввоображаться
Настоящее время
я воображаюсьмы воображаемся
ты воображаешьсявы воображаетесь
он, она, оно воображаетсяони воображаются
Прошедшее время
я, ты, он воображалсямы, вы, они воображались
я, ты, она воображалась
оно воображалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевоображающийсявоображавшийся
Деепричастиевоображаясь (не) воображавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.воображайсявоображайтесь

воображаемый

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родвоображаемыйвоображаем
Жен. родвоображаемаявоображаема
Ср. родвоображаемоевоображаемо
Мн. ч.воображаемыевоображаемы
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-