about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

восемь

числ.

eight

Learning (Ru-En)

восемь

числ кол

eight

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В восемь часов, а потом в девять кто-то (предположительно кто-то из ВСМ) звонил в службу безопасности университета и сообщал о бомбе в лекционном зале на первом этаже.
At eight o'clock, then again at nine, someone (presumably someone from the MSP) called Campus Security and reported the presence of a bomb in the first-floor lecture hall.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
— В каждый мы можем посадить по восемь или десять детей, — продолжила сестра Анжела.
"We can take eight to ten in each van," she continued.
Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother Odd
Brother Odd
Koontz, Dean Ray
© 2006 by Dean Koontz
Брат Томас
Кунц, Дин
© Перевод. В. А. Вебер, 2007
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© 2006 by Dean Koontz
На другой день два барана увязли в болоте и погибли со всем грузом; два других околели от усталости несколько дней спустя; семь или восемь подохли от голода в пустыне; несколько баранов сорвалось в пропасть.
The second day two of their sheep plunged into a morass, where they and their burdens were lost; two more died of fatigue a few days after; seven or eight perished with hunger in a desert; and others subsequently fell down precipices.
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Мы нашли это место за два четыре восемь много тысяч миль, много тысяч.
We track this place across two four eight many thousands miles, many thousands.
Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The Scar
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
А Хэнд, Шрайхарт, Арнил и Мэррил все вместе потеряют миллионов шесть-восемь.
Messrs. Hand, Schryhart, Arneel, and Merrill would lose in the neighborhood of six or eight millions between them.
Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
Валин все говорил, рассказывая, как Сиаран и семь- восемь всадников пытались вернуться назад при звуке первого камнепада, и как трое из них попали в обвал.
Balin was still talking, telling how Ciaran and the seven or eight men who had kept up with her had tried to break back at the first sound of falling rock, and how three of the chieftains had been caught under the slide.
Брэкетт, Ли / Люди ТалисманаBrackett, Leigh / People of the Talisman
People of the Talisman
Brackett, Leigh
© 1964 by Leigh Brackett Hamilton
Люди Талисмана
Брэкетт, Ли
Они высадили... шесть, семь, восемь... восемь окон в его автобусе!
They had busted out—six, seven, eight—eight windows on his bus!
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
- Приходите к нам в восемь часов, слышите, непременно.
'Come to see us at eight, do you hear, be sure....'
Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First love
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
До дому еще было верст восемь; моя добрая рысистая кобыла бодро бежала по пыльной дороге, изредка похрапывая и шевеля ушами; усталая собака, словно привязанная, ни на шаг не отставала от задних колес.
I was six miles from home; my good trotting mare galloped bravely along the dusty road, pricking up her ears with an occasional snort; my weary dog stuck close to the hind-wheels, as though he were fastened there.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Отцу было сорок восемь лет, когда он во второй раз женился на Авдотье Васильевне Епифановой.
MY father was forty eight when he took as his second wife Avdotia Vassilievna Epifanov.
Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / Юность
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Лестница оказалась достаточно широкой, чтобы по ней в ряд могли пройти восемь-десять человек.
The stairs were broad enough for eight or ten people at once.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
Животное не видит уже восемь месяцев.
The animal cannot see during the last eight months.
– Ребенок, о котором я слышал, которому вы даете наш порошок, ребенок, который весит уже двадцать восемь фунтов.
"This child I hear about, the child you've been giving our stuff to, the child that weighs two stone."
Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the Gods
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
По разработанной ЮНЕСКО схеме приложение к университетскому диплому должно содержать восемь разделов:
According to the scheme developed by UNESCO, enclosure to a university diploma must contain eight sections:
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
- И вы пробыли там восемь лет. Значит, вам теперь восемнадцать.
'And you stayed there eight years: you are now, then, eighteen?'
Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane Eyre
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.

Add to my dictionary

восемь1/3
Numeraleight

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

шар номер восемь
eight ball
цифра восемь
figure-of-eight
по восемь
in eights
повторяющийся каждые восемь дней
octan
имеющий восемь тычинок
octandrous
восемь предметов
octave
период в восемь лет
octennial
повторяющийся раз в восемь лет
octennial
первые восемь строк сонета
octet
первые восемь строк сонета
octette
имеющий восемь пестиков
octogynous
относящийся к числу восемь
octonary
валюта статьи восемь
article eight currency
три плюс пять = восемь
three plus five gives eight
женщина, родившая восемь детей
octipara

Word forms

восемь

числительное
 
Именительныйвосемь
Родительныйвосьми
Дательныйвосьми
Винительныйвосемь
Творительныйвосемью, восьмью
Предложныйвосьми