about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

впредь

нареч.

henceforth, henceforward, from now on, in future, for the future; in the future, from this time onward(s) (в будущем)

Learning (Ru-En)

впредь

нрч

from now on, in the future; henceforth lit, henceforward lit

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он будет и впредь доводить заключительные замечания и общие рекомендации Комитета до сведения Управления Верховного комиссара, с тем чтобы он мог оперативно информировать о них договорные органы.
It will continue to provide the Committee's concluding comments and general recommendations to the Office of the High Commissioner so that they can be made available promptly to the treaty bodies.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Не правда ли, дитя мое, вы послушаетесь своей Анриетты, вы позволите ей и впредь говорить вам то, что она думает о вашем поведении в свете?
My child, you will obey your Henriette, will you not? You will permit her to tell you from time to time the thoughts that are in her mind of you and of your relations to the world?
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Пожалуйста, впредь будь осторожнее. Хотя бы ради моего спокойствия.
Please, for the sake of my nerves, don't do unexpected things any more.
Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby Knight
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
— Это преподносить им то, что они знают, и после того, как вы сделали это один раз, делайте это и впредь.
'Give 'em what they know, and when you've done it once do it again.'
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
— он меня сестрой своей назвал, и я никогда того впредь не забуду!
"He called me his sister and I shall never forget that.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Усилия по укреплению Конвенции о химическом оружии и поддержке Организации по запрещению химического оружия надо прилагать и впредь.
Efforts to strengthen the Chemical Weapons Convention and to support the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons must be continued.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он не представлял себе, как Эйлин примет известие о предстоящей им долгой разлуке и как она вообще будет поступать впредь, лишенная возможности советоваться с ним по всякому поводу.
He was a little uncertain as to how she would take the possibility of not seeing him soon again after Monday, and how she would act generally once he was where she could not confer with him as often as she chose.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
– Китай поддерживает усилия международного сообщества по изучению нетрадиционных форм мобилизации средств в качестве полезного дополнения к ОПР, которая должна и впредь играть важную роль;
China supports international efforts to explore innovative resources as a useful supplement to ODA, which should continues to play a major role.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Яa не сдержался и стал осыпать ее упреками; я говорил о своих терзаниях, о том, как мало я прошу, чтобы и впредь переносить их.
Then I lost my self-control; I reproached her, I spoke of my sufferings, and the slight alleviation that I asked for them.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Пакт о стабильности будет и впредь играть решающую роль в деле построения стабильных демократических обществ и поощрения экономического процветания в Юго-Восточной Европе.
The stability pact would continue to play a determining role in creating stable democratic societies and promoting economic prosperity in South-Eastern Europe.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Последующая деятельность по итогам крупных конференций Организации Объединенных Наций не должна впредь становиться предметом автоматического обзора; усилия следует направить, скорее, на более эффективное осуществление утвержденных мер.
Major United Nations conferences should no longer be subjected to automatic review, rather, efforts should be concentrated on more effective implementation of the measures adopted
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Уполномоченный будет и впредь полностью подчиняться Генеральному секретарю и отчитываться перед ним за вопросы обеспечения безопасности и охраны всего персонала Организации Объединенных Наций в том или ином месте службы.
The designated official will continue to be fully responsible and accountable to the Secretary-General for the safety and security of all United Nations personnel at a duty station.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Правительство Южной Африки будет и впредь пристально следить за положением на Ближнем Востоке и сделает все возможное для того, чтобы помочь израильтянам и палестинцам добиться установления мира, которого достойны оба эти народа.
The South African Government will continue to give close attention to the situation in the Middle East and will spare no effort to assist both Israelis and Palestinians to achieve the peace that both peoples deserve.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
рекомендует Комитету и впредь содействовать в рамках своего мандата усилиям, направленным на укрепление сотрудничества и координации между договорными органами;
Encourages the Committee, within its mandate, to continue to contribute to the efforts to strengthen cooperation and coordination between the treaty bodies;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но впредь он уже не будет мне докучать: с меня довольно и тех страниц архидьякона, которые я прочла.
But he will disgust me no longer — it is enough to have read a few of the Archdeacon's pages."
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965

Add to my dictionary

впредь1/4
Adverbhenceforth; henceforward; from now on; in future; for the future; in the future; from this time onward(s)

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    thenceforward

    translation added by Administrator
    0

Collocations

впредь до согласования
ad referendum
отсрочка вынесения судебного решения впредь до дополнительного рассмотрения обстоятельств дела
ampliation
отсрочка вынесения судебного решения впредь до дополнительного рассмотрения обстоятельств дела
amplication
судебный приказ о передаче кредитору недвижимого имущества должника впредь до погашения долга
elegit
никогда впредь
nevermore
впредь до
pending
впредь до урегулирования
pending arrangement
приостановление исполнения впредь до разрешения апелляционной жалобы
stay of execution pending appeal
впредь до утверждения
sub spe rati
впредь до наступления срока
till maturity
впредь до дальнейшего уведомления
until further notice
исполнительный судебный приказ, уполномочивающий кредитора на завладение имуществом должника впредь до погашения долга
writ of elegit
юридические предписания, требующие прекратить и не допускать впредь незаконные действия
cease-and-desist orders
приказ прекратить и впредь воздержаться
cease and desist order
впредь до дальнейшего уведомления
till further notice