without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Я вспомнил отца, когда сенатор Уэйд пытался заставить его вмешаться во время расследования, и заговорил ледяным голосом: – Вы заставили меня прождать впустую несколько часов в вашем проклятом холле.I recalled Father, the time Senator Wade tried to get him to intervene with the investigators. I made my voice cold as ice. "You made me waste an afternoon in your bloody lobby, while I had work to do.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
И так слишком много слов было сказано по этому поводу впустую.Too many words already have been wasted on it.Саймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenWhy Call Them Back from HeavenSimak, Clifford D.©, 1967, by Clifford D. SimakЗачем их звать обратно с небес?Саймак, Клиффорд Д.© Перевод. А. Левкин, 2005© 1967 by Clifford D. Simak
Эти денежные переводы не были потрачены впустую, на оружие, или осели на счетах в швейцарских банках; они идут напрямую в карманы местных жителей.These remittances are not wasted on weapons or siphoned off into Swiss bank accounts; they go straight into local people’s pockets.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Не хочется это говорить, — продолжал Фриц, — но время, на тебя потраченное, не пропадает впустую."I hate to say," Fritz said, "but you give as good as you get.Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceLet's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray BradburyДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Надеются, что Меланта повалит небоскребы, пока серые впустую ищут призрачного Дамиана?Did they expect Melantha to topple the skyscrapers while the Grays hunted in vain for a phantom Damian?Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Но все эти любезности были растрачены впустую на взбешенного немца.But all amenities were wasted upon the angry German.Конан Дойль, Артур / Его прощальный поклонConan Doyle, Arthur / His Last BowHis Last BowConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993Его прощальный поклонКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. Дехтеревой, 1966
Чего мы только не делали, чтобы излечить ее от этого безумия, — все впустую.Everything has been done to cure her of her madness, but in vain.Конан Дойль, Артур / Знатный клиентConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Illustrious ClientThe Adventure of the Illustrious ClientConan Doyle, ArthurЗнатный клиентКонан Дойль, Артур© издательство "Слог", 1992© перевод А. Башкировой, А. Левенко, А. Шарова
Только, как оказалось, впустую.But, as it turned out, he had wasted his breath.Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
Помнишь, как по его наущению все войска впустую услали на север, когда они нужны были на западе?Do you not remember how eagerly he urged that no man should be spared on a wildgoose chase northward, when the immediate peril was westward?Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersThe Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. TolkienДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Когда время уходит впустую вследствие ненужных собраний и преждевременного набора, люди знают об этом.When people's time is wasted in unnecessary meetings or by early overstaffing, they'll know it.Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsPeopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.Человеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005
Он потратил впустую свою жизнь в качестве любимого кролика Старика, игнорируя меня.He wasted his life as the Old Man's pet rabbit, ignoring me in the processФайнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Исковерканные, впустую прожитые жизни, и ради чего – неизвестно.Wasted, thwarted lives and all to no purpose.Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's EdgeThe Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady GlendevonОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Неужели он думает, что, впустую расходуя свой талант и работая на заказ, по готовой формуле добывания верных денег, можно научиться хорошо и правдиво писать?How could he think that wasting his talent and writing to order and following a formula that made money could fit him to write well and truly?Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
На переключение между процессами уходит время S, которое теряется впустую.A process switch requires a time S , which is effectively wasted (overhead).Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
– Но мы стараемся впустую."But we're trying to make bricks without straw.Диксон, Гордон / Аманда МорганDickson, Gordon / Amanda MorganAmanda MorganDickson, Gordon© 1979 by Gordon R. DicksonАманда МорганДиксон, Гордон
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
waste
translation added by Nastya Alalova - 2.
in vane
translation added by Nastya Alalova - 3.
in vain
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en - 4.
for nothing
translation added by Nastya Alalova - 5.
wasted
translation added by Svetlana Kirsanova
Collocations
тратить время впустую
dally
тратить время впустую
dawdle away
быть истраченным впустую
go down the drain
растраченный впустую
lost
работать впустую
putter
тратить время впустую
screw around
растрачивать впустую из-за неакктуратности или небрежности
slattern
тратить впустую
spend
тратить впустую
toss up
тратить впустую
waste
потерянное, потраченное впустую время
write-off
пропадать впустую
waste
тратить силы впустую
cut blocks with a razor