about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

вращаться

  1. несовер.

    revolve, rotate, turn

  2. страд. от вращать

Learning (Ru-En)

вращаться

нсв

  1. вертеться to revolve, to rotate; to spin

  2. постоянно бывать to move, to mix

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Представь, как изящно она будет вращаться при свете сотен фонарей, отражаясь в бесчисленных зеркалах!
Just imagine her, spinning up there beautifully with all those chandeliers and those hundreds of mirrors."
Стерлинг, Брюс / Велосипедный мастерSterling, Bruce / Bicycle Repairman
Bicycle Repairman
Sterling, Bruce
© 1999 by Bruce Sterling
Велосипедный мастер
Стерлинг, Брюс
© А. Кабалкин, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2002 by David G. Hartwell & Kathryn Cramer
Ватикан, считая совершенством лишь круг, настаивал на том, что небесные сферы могут вращаться только строго по циркулю.
The Vatican exalted the perfection of the circle and insisted heavenly motion must be only circular.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Вращение роликов Зlа и Зlb заставляет вращаться зажатую между ними спиральную иглу 12, которая при своем вращательно-поступательном движении ввинчивается в прошиваемую ткань.
Rotation of rollers 31a and 31b forces to rotate the spiral needle 12, clamped between them, which at the rotating translational movement is screwed in a stitched tissue.
Данные кольцевые элементы 7 со стороны торцов выступающими цилиндрическими поверхностями скользят по роликам, которые могут вращаться на накладках 9 (фиг.6), скрепляющих кольцевые элементы 7.
At the side of end faces, the projecting cylindrical surfaces of these annular elements 7 slide on rollers that can rotate on strips 9 (FIG. 6) holding annular elements 7 together;
Основание 2 может быть зафиксировано на станине 1 штырем 14 замка 13 или может вращаться на оси 9 или на подшипнике 10 и роликах 11.
The base [2] can be fixed on the frame [1] with the pin [14] of the lock [13] or can rotate on the axis [9] or on the bearing [10] and rollers [11].
В его донесении, написанном ротным писарем, говорилось, что Девитт стал свидетелем того, как лопасти «хьюи» перестали вращаться и загорелся топливный бак.
His formal report as recorded by the dispatch clerk said he saw the Huey’s rotor stop and flames appear in the fuel tank area.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Время пролетело, словно Земля стала вращаться быстрее.
Time was speeding up, as if the Earth were spinning faster.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Температура воды возрастает непрерывно до тех пор, пока лопасти продолжают вращаться.
We observe that the temperature of the water increases continuously as long as the paddles continue to rotate.
Ферми, Энрико / ТермодинамикаFermi, Enrico / Thermodynamics
Thermodynamics
Fermi, Enrico
© 1936 by Enrico Fermi
Термодинамика
Ферми, Энрико
При достаточной скорости ветра начинают вращаться лопасти ветроколеса ветрогенератора 1.
When a wind speed is sufficient the wind generator's 1 blades of a wind wheel are getting turning.
Работа механизма, выполненного по схеме на фиг.22 и изображенного на фиг. 23 происходит аналогичным образом, только передаточное отношение будет определяться как - Z62-Z67/Z57, т.е. ведомое колесо 67 будет вращаться в противоположную сторону.
Operation of the mechanism, performed according to the scheme in FIG. 22 and shown in FIG. 23, takes place similarly, but the gearratio will be determined as Z62-Z67/Z57, i.e. the driven gearwheel 67 will be rotating in the opposite direction.
Диск 2 совершает относительно диска 1 плоско-параллельное планетарное движение, и оба диска имеют возможность вращаться вокруг собственных осей.
Hie disk 2 makes parallel-plane orbital motion relative to the disk 1, and both the disk 1 and the disk 2 have an opportunity to rotate around of their own axes.
Каждый должен играть свою роль, иначе мир перестанет вращаться.
Everybody's got a role to play-world wouldn't turn without us all doing our part."
Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be Flying
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Дверь издала громкий сигнал и начала вращаться.
The door buzzed loudly and began to rotate.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Чтобы набрались эти 30° (ИЛИ меньше, если эффект частично обусловлен медленным изменением момента количества движения Луны), Земля в прошлом должна была вращаться быстрее, чем сейчас.
To catch up those 30° (or less, if part of the effect is due to a slow change in the angular momentum of the moon), the Earth had to turn faster in the past than it does today.
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / Gravitation
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
После сведения рабочих губок 6 и 7 спиральная игла 12 может вращаться и передвигаться вокруг прижимных пластин 19 и 20, которые в данном случае являются направляющими для нее.
Then the working gripping jaws 6 and 7 are brought together, the spiral needle 12 can rotate and move around of clamping plates 19 and 20 which in this case are directing for it.

Add to my dictionary

вращаться1/10
revolve; rotate; turnExamples

вращаться по кругу — travel around a circle, turn in a circle
вращаться вокруг своей оси — to revolve on its axis
вращаться в обществе кого-л. — to move in smb.'s circle; to mingle / associate / mix / consort with smb.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

вращаться по кругу
gyrate
вращаться вокруг
hinge
вращаться на петлях
hinge
вращаться по орбите
orb
сильно вращаться
race
вращаться вокруг
run
вращаться на вертикальной оси
traverse
вращаться против часовой стрелки
rotate anti-clockwise
свободно вращаться
rotate clear
способный вращаться
rotatable
вращаться против часовой стрелки
rotate counter-clockwise
ускоряющий вращающий момент
accelerating torque
аэродромный вращающийся маяк
airport rotating beacon
синусно-косинусный вращающийся трансформатор
angle-component solver
кольцевое вращающееся соединение
annular rotary joint

Word forms

вращать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитиввращать
Настоящее время
я вращаюмы вращаем
ты вращаешьвы вращаете
он, она, оно вращаетони вращают
Прошедшее время
я, ты, он вращалмы, вы, они вращали
я, ты, она вращала
оно вращало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевращающийвращавший
Страдат. причастиевращаемый-
Деепричастиевращая (не) вращав, *вращавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вращайвращайте
Инфинитиввращаться
Настоящее время
я вращаюсьмы вращаемся
ты вращаешьсявы вращаетесь
он, она, оно вращаетсяони вращаются
Прошедшее время
я, ты, он вращалсямы, вы, они вращались
я, ты, она вращалась
оно вращалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевращающийсявращавшийся
Деепричастиевращаясь (не) вращавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вращайсявращайтесь