about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

всеобъемлющий

прил.

universal, all-embracing, comprehensive

Law (Ru-En)

всеобъемлющий

blanket

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

приветствует всеобъемлющий доклад Генерального секретаря о ходе осуществления Трибуналом реформы своей системы юридической помощи;
Welcomes the comprehensive report of the Secretary-General on the progress made by the Tribunal in reforming its legal aid system;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Наряду с этим она просила Генерального секретаря представить всеобъемлющий доклад об осуществлении резолюций о многоязычии, который мы сегодня и имеем в своем распоряжении.
At the same time, the Secretary-General was requested to submit a comprehensive report on the implementation of the resolutions on multilingualism, which is now in our possession.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По нашему мнению, для того чтобы запрет на ядерные испытания был эффективным, он должен носить всеобъемлющий характер и распространяться на все среды и системы, включая так называемые мирные ядерные взрывы.
To be effective, a test ban, in our view, must be comprehensive and should cover all environments and systems including so-called peaceful nuclear explosions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
ЮНФПА отобрал всеобъемлющий и подробный набор показателей для демографических программ, которые прежде всего должны использовать руководители страновых программ.
UNFPA has selected a comprehensive and detailed set of indicators for population programmes to be used in the first place by managers of country programmes.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На смену этому Договору может прийти лишь всеобъемлющий международный договор о невозрождении ядерного оружия после его полной и окончательной ликвидации.
It can be superseded only by a comprehensive international treaty on preventing a rebirth of nuclear weapons after they have been completely eliminated from the face of the Earth.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Наши рекомендации задуманы как всеобъемлющий подход к проблемам, которые предстоит преодолеть Югу, его странам и народам.
Our recommendations are designed as a comprehensive approach to the problems which the South - its countries and its people - have to overcome.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Хотя я и не в состоянии представить всеобъемлющий и подробный доклад, представляется ясным, что положение в области прав человека также серьезно ухудшилось.
While I am not in a position to present a comprehensive and thorough report, it is clear that the human rights situation has also suffered a serious degradation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В Программе действий Международной конференции по народонаселению и развитию излагался всеобъемлющий план мероприятий в области народонаселения и развития .
The Programme of Action of the International Conference on Population and Development outlined a comprehensive population and development agenda.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Недавно парламентом был принят всеобъемлющий закон, защищающий права и достоинство инвалидов в Ливане и политику страны по всесторонней интеграции инвалидов в социальную и экономическую жизнь.
A comprehensive law had recently been passed by Parliament affirming the rights and dignity of the disabled in Lebanon and its policy of total insertion of the disabled in social and economic life.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этой связи оратор интересуется, будет ли всеобъемлющий доклад подготовлен к маю 2009 года, как указывается в докладе Консультативного комитета (A/63/769).
In that connection, he wondered whether the comprehensive report was likely to be completed in May 2009, as indicated in the Advisory Committee’s report (A/63/769).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Выборы непостоянных членов Совета Безопасности: всеобъемлющий обзор, 1946–2004 годы
Elections for non-permanent members of the Security Council: a comprehensive review 1946-2004
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В целях ее практического осуществления был разработан всеобъемлющий план действий.
A comprehensive action plan for implementation has been developed.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако более всеобъемлющий подход с участием Департамента операций по поддержанию мира и Департамента по вопросам разоружения абсолютно необходим для обеспечения успеха постконфликтных инициатив по поддержанию мира.
However, a more integral approach involving the Department of Peacekeeping Operations and the Department for Disarmament Affairs is absolutely essential for success in post-conflict peacekeeping initiatives.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Различные руководящие указания, опубликованные РБФ, предусматривают всеобъемлющий охват финансового сектора Фиджи.
The various guidelines issued by the RBF provide an exhaustive coverage over Fiji's financial sector.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Доклад Генерального секретаря об улучшении положения женщин в системе Организации Объединенных Наций, включая всеобъемлющий обзор прогресса в направлении достижения цели равной представленности мужчин и женщин
Report of the Secretary-General on improvement of the status of women in the United Nations system, including a comprehensive review of progress made towards the goal of 50/50 gender distribution
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

всеобъемлющий1/7
Adjectiveuniversal; all-embracing; comprehensive

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

всеобъемлющий отчет
all-inclusive study
всеобъемлющий контракт
total package procurement contract
всеобъемлющий проект резолюции
comprehensive draft resolution
всеобъемлющий обзор
comprehensive review
всеобъемлющий план разоружения
comprehensive disarmament plan
среднесрочный всеобъемлющий глобальный обзор
comprehensive global midterm review
всеобъемлющий график и план финансирования
comprehensive schedule and financing plan
Всеобъемлющий и комплексный план действий ВТО для наименее развитых стран
Comprehensive and Integrated WTO Plan of Action for the Least Developed Countries
Всеобъемлющий проект по содействию региональному сотрудничеству и сотрудничеству Юг-Юг в продовольственном и сельскохозяйственном секторе
Umbrella Project for the Promotion of Regional and South-South Cooperation in the Food and Agriculture Sector
Всеобъемлющий междисциплинарный план будущей деятельности по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами
CMO
Всеобъемлющий междисциплинарный план будущей деятельности по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами
Comprehensive Multidisciplinary Outline of Future Activities in Drug Abuse Control
Всеобъемлющий закон против апартеида
Comprehensive Anti-Apartheid Act
всеобъемлющее соглашение
comprehensive accord
всеобъемлющее и единое общегосударственное планирование
comprehensive and unified national planning
всеобъемлющее урегулирование
comprehensive settlement

Word forms

всеобъемлющий

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родвсеобъемлющийвсеобъемлющ
Жен. родвсеобъемлющаявсеобъемлюща
Ср. родвсеобъемлющеевсеобъемлюще
Мн. ч.всеобъемлющиевсеобъемлющи
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-