about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 11 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

вставлять

несовер. - вставлять; совер. - вставить (что-л. во что-л.)

set in(to), put in(to); fix in(to) (вделывать); insert (into), introduce (into), put (in) (в текст || in text); interject, interpose, put in (слово, замечание и т. п. || a word, remark, etc.)

Learning (Ru-En)

вставлять

vt; св - вставить

to insert, to put in(to)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Если вы управляете защищенным сайтом, например базой данных банка или корпоративным web-сервером, вероятно, вы захотите запретить кому бы то ни было вставлять случайные программы в ядро операционной системы.
If you are running a secure site, such as a bank’s database or a corporate Web server, you probably want to make it impossible for anyone to insert random code into the kernel.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
К тому ж и наследство фельдшеру; хоть окна облепит моими записками, когда будет зимние рамы вставлять.
Moreover, it will be something to leave my attendant if he only pastes up the window with my manuscript, when he puts in the double frames for the winter.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Прежде чем создавать запросы, изменять и вставлять данные, необходимо предоставить свободное место для хранения данных, т.е. создать таблицу.
Of course, before you can query, modify, and insert data, you must have a place to store data.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
Java 2. Том II. Тонкости программирования
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Издательский дом "Вильямc", 2002
© Prentice Hall, Inc., 2002
По этой причине не стоит вставлять в один сценарий операции, которые зависят от операций в других сценариях.
For this reason, you should not put entries in one script that depend on actions taken by another.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
В результате вам придется вручную вставлять разрывы между полями.
With this option, you manually insert breaks.
Саймон, Джинжер / Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицSimon, Jinjer / Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTables
Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTables
Simon, Jinjer
© 2003 by Wiley Publishing, Inc, Indianapolis, Indiana
© 1992-2003 maranGraphics, Inc.
Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблиц
Саймон, Джинжер
© Wiley Publishing, Inс., 2003
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2004
Кроме того, теперь проще вставлять в документ и использовать цитаты и другие ссылки.
Additionally, citations and other references are easier to add and use.
Мюррей, Кэтрин / Новые возможности системы Microsoft® Office 2007Murray, Katherine / First Look 2007 Microsoft® Office System
First Look 2007 Microsoft® Office System
Murray, Katherine
© 2006 by Microsoft Corporation
Новые возможности системы Microsoft® Office 2007
Мюррей, Кэтрин
© 2006 by Katherine Murray
© 2006 by Microsoft Corporation
© Издательство ЭКОМ, 2006
А старый хрыч (то есть мой дядюшка) не будет вставлять палки в колеса, на чем бы мы ни порешили, он еще нынче утром говорил Пекснифу, что если вам это по душе, то он не против.
As to crossbones (my uncle, I mean), he's sure not to put a spoke in the wheel, whatever we settle on, for he told Pecksniff only this morning, that if YOU liked it he'd nothing at all to say.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Работая в OneNote, вы можете открывать документы разных приложений, а также копировать и вставлять информацию из других приложений Office при помощи метода drag-and-drop ("перетащить и оставить"),
OneNote makes it easy to capture information from other applications for your notes. You can also copy and paste information from other Office applications by using the drag-and-drop feature within OneNote.
Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMurray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003
First Look Microsoft Office 2003
Murray, Katherine
© 2003 by Microsoft Corporation
Microsoft Office 2003. Новые горизонты
Мюррей, Катрин
© 2003 by Microsoft Corporation
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
В список можно вставлять элементы любого типа— для отображения их на экране компонент вызовет метод toString.
You can add items of any type—the combo box invokes each item's toString method to display it.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Java 2. Том I. Основы.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Sun Microsystems, Inc., 2003
© Издательский дом "Вильямс", 2003
Photoshop не только понимает шестнадцатеричные коды, эта программа способна извлекать их из изображения и вставлять в документ, открытый в окне редактора HTML-кода.
Not only does Photoshop know these hexadecimal codes, it can extract them from an image and let you paste them into your HTML code editor.
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс / Photoshop® CS Советы знатоковKelby, Scott,Nelson, Felix / Photoshop® CS Killer Tips
Photoshop® CS Killer Tips
Kelby, Scott,Nelson, Felix
© 2004 by Scott Kelby
Photoshop® CS Советы знатоков
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс
© Scott Kelby, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2005
В общем случае необходимо извлекать элементы стека по одному и вставлять их последовательно в другой стек, затем распечатать элементы из второго стека в прямом порядке.
In general, however, to reverse a stack, we must pop each element and push it onto another stack; the characters can then be popped from the second stack and printed in the order they are popped.
Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and AlgorithmsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / Структуры
Структуры
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон
© Издательский дом "Вильямс", 2000
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
© 2000
Data Structures and Algorithms
Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
В такую форму допускается вставлять различные элементы управления, рассчитанные для приема данных. Элемент управления формы — это графический объект, с помощью которого пользователь может выполнять то или иное действие, например, выбирать значение.
You can add different form controls to capture data;a form control is a graphic object that enables the user to perform an action, such as selecting a value.
Саймон, Джинжер / Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицSimon, Jinjer / Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTables
Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTables
Simon, Jinjer
© 2003 by Wiley Publishing, Inc, Indianapolis, Indiana
© 1992-2003 maranGraphics, Inc.
Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблиц
Саймон, Джинжер
© Wiley Publishing, Inс., 2003
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2004
И вообще он ужасно как полюбил даже в самой интимной частной жизни вставлять в свой разговор особенно глубокомысленные вещи или бонмо; я это слишком понимаю.
And in general he developed a great fancy for introducing profound reflections and bon mots in his conversation, even in the intimacy of private life. I quite understand it.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
При упругой деформации трубчатого корпуса ограничитель можно вставлять и надежно закреплять внутри корпуса.
At an elastic deformation of the tubular body, the arrester can be inserted and fastened reliably inside the body.
Не чувствуйте себя задетыми, если иногда я буду вставлять свой вопрос.
Don’t be offended if I jump in from time to time with a question.”
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009

Add to my dictionary

вставлять1/10
set in(to); put in(to); fix in(to); insert (into); introduce (into); put (in); interject; interpose; put inExamples

вставлять картину в раму — to frame a picture
вставлять камень в оправу — to mount a gem
вставлять себе зубы — to have a denture made
вставлять с силой — force

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    slide in

    translation added by Maria Zhuchenko
    0
  2. 2.

    insert

    translation added by Nastya Mogucheva
    0

Collocations

вставлять в корпус
box
вставлять втулку
bush
вставлять втулку или вкладыш
bush
вставлять капсюль
cap
вставлять в раму
cradle
вставлять в сценарий
cue in
вставлять второе стекло
double-glaze
вставлять в оправу
enchase
вставлять в раму
enframe
вставлять перья в стрелу
feather
вставлять перья в стрелу
flight
вставлять в
fling
вставлять в рамку
frame
вставлять кляп
gag
вставлять стекла
glass

Word forms

вставить

глагол, переходный
Инфинитиввставить
Будущее время
я вставлюмы вставим
ты вставишьвы вставите
он, она, оно вставитони вставят
Прошедшее время
я, ты, он вставилмы, вы, они вставили
я, ты, она вставила
оно вставило
Действит. причастие прош. вр.вставивший
Страдат. причастие прош. вр.вставленный
Деепричастие прош. вр.вставив, *вставивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вставьвставьте
Побудительное накл.вставимте
Инфинитиввставиться
Будущее время
я вставлюсьмы вставимся
ты вставишьсявы вставитесь
он, она, оно вставитсяони вставятся
Прошедшее время
я, ты, он вставилсямы, вы, они вставились
я, ты, она вставилась
оно вставилось
Причастие прош. вр.вставившийся
Деепричастие прош. вр.вставившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вставьсявставьтесь
Побудительное накл.вставимтесь
Инфинитиввставлять
Настоящее время
я вставляюмы вставляем
ты вставляешьвы вставляете
он, она, оно вставляетони вставляют
Прошедшее время
я, ты, он вставлялмы, вы, они вставляли
я, ты, она вставляла
оно вставляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевставляющийвставлявший
Страдат. причастиевставляемый
Деепричастиевставляя (не) вставляв, *вставлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вставляйвставляйте
Инфинитиввставляться
Настоящее время
я вставляюсьмы вставляемся
ты вставляешьсявы вставляетесь
он, она, оно вставляетсяони вставляются
Прошедшее время
я, ты, он вставлялсямы, вы, они вставлялись
я, ты, она вставлялась
оно вставлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиевставляющийсявставлявшийся
Деепричастиевставляясь (не) вставлявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вставляйсявставляйтесь