without examplesFound in 6 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
вторжение
c.р.
invasion (of), incursion (into) (в страну); encroachment (upon), intrusion (into) (в чужие владения и т. п.); intrusion (upon) перен.
Law (Ru-En)
вторжение
inroad, intrusion, invasion
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
А если они начнут вторжение, то автоматически переходят в разряд врагов.If they should invade us, then, automatically, they are enemies.Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The VisitorsThe VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. SimakПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004
Если вторжение морских змеев начнется, они, конечно, будут сражаться, но что-нибудь меньшее…If this invasion of sea serpents comes, they will fight, of course; but anything less than that...”Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at WarDragon at WarDickson, GordonДракон на войнеДиксон, Гордон
Незаконное вторжение в жилище против воли проживающих в нем лиц, сопряженное с насилием,-наказывается исправительными работами до трех лет либо лишением свободы до пяти лет.Illegal forceful entry into a dwelling against the will of dwellers – shall be punished with correctional labor up to three years or imprisonment up to five years.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/14/2007
Что касается суннитского меньшинства, которое лишило власти американское вторжение и которое дает выход своему недовольству ежедневными нападениями на шиитское население и их святые места, то для них Саддам останется героем на длительное время.To the Sunni minority, pushed from power by the American invasion and giving vent to their frustration with daily attacks on the Shi’a population and their holy sites, Saddam will remain a hero for a long time to come.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
– Я возражаю против термина «вторжение» в вашем понимании этого слова, – сказал госсекретарь."I object to your use of the term ˜invasion' for what is happening," said the Secretary of State.Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The VisitorsThe VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. SimakПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004
Мне казалось, что они примут мое вторжение как объявление войны.In my excitement I fancied that they would receive my invasion of their burrows as a declaration of war.Уэллс, Герберт / Машина ВремениWells, Herbert George / Time MachineTime MachineWells, Herbert George© Evans Brothers Limited 2002Машина ВремениУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972
Экспонированы палаты XVII века на Мясницкой, 40, прежде известные одним специалистам, но и здесь методика работы и вторжение новых элементов оставили серьезные сомнения.The 17th century palace at 40 Myasnitskaya Street was unveiled in 2005, but even here the work methodology and insertion of new architectural elements left one with grave doubts.http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011
Но мы обязаны принять во внимание вторжение некоей темной силы с Келевана.But an invasion by some dark power from Kelewan that is the assumption we must make.'Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / SilverthornSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias FeistДолина ТьмыФэйст, Раймонд
военное вторжение,military invasion,© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это было просто невероятное вторжение германских служб в сферу действий Виши, явившееся беспрецедентным нарушением знаменитого «суверенитета», о котором так много шумело правительство Виши.It was an incredible intrusion by the German services into the Vichy domain and an unprecedented attack on the famous "sovereignty," on which the latter laid such emphasis.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Когда переходишь в разряд пенсионеров, у тебя мало-помалу вырабатывается свой собственный режим жизни, и всякое вторжение других людей, в том числе и так называемых родных и близких, выбивает из колеи.When you're retired, you get into your routines and other people, even socalled loved ones, become a strain.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Говорят, со дня на день начнется вторжение.The word is that the King plans to invade any day now.Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at WarDragon at WarDickson, GordonДракон на войнеДиксон, Гордон
Тотеро влезает к нему в автомобиль, и Кролик злится на его непрошеное вторжение.He feels affronted, vaguely invaded, when Tothero gets into his car.Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, RunRabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine BooksКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990
За отчетный период было зарегистрировано 555 вторжений в помещения Агентства в секторе Газа и 191 вторжение на Западном берегу.During the reporting period 555 intrusions into Agency premises were recorded in the Gaza Strip and 191 in the West Bank.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011
– Прошу простить мое вторжение, – сказал я.`Pardon this intrusion,' said I;Шелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейShelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusFrankenstein; or, the Modern PrometheusShelley, MaryФранкенштейн, или Современный ПрометейШелли, Мэри© Издательство "Художественная литература", 1989
User translations
Noun
- 1.
intervention
translation added by Dmitry Karaulov
Collocations
междустрочное вторжение
between-lines entry
незаконное вторжение в помещение с преодолением физического препятствия
break-in
вторжение холодного воздуха
cold-air surge
вторжение холодного фронта
cold-wave intrusion
преступное вторжение
criminal intrusion
экономическое вторжение
economic invasion
вторжение в новую область деятельности
foray
иностранное вторжение
foreign invasion
насильственное вторжение
forcible entry
насильственное вторжение и незаконное удержание недвижимости
forcible entry and detainer
вторжение в дом
home invasion
внезапное вторжение
inrush
военное вторжение
invasion
вторжение в жилище
invasion of privacy
многочисленное вторжение
plague
Word forms
вторжение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | вторжение, *вторженье | вторжения, *вторженья |
Родительный | вторжения, *вторженья | вторжений |
Дательный | вторжению, *вторженью | вторжениям, *вторженьям |
Винительный | вторжение, *вторженье | вторжения, *вторженья |
Творительный | вторжением, *вторженьем | вторжениями, *вторженьями |
Предложный | вторжении, *вторженье | вторжениях, *вторженьях |