about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

въезд

м.р.

entrance, entry

Learning (Ru-En)

въезд

м

  1. действие entry, entrance

  2. место entrance; drive(way)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Кроме того, начальники пограничных пунктов уполномочены запрещать въезд на территорию страны любому подозрительному иностранцу даже при наличии у него въездной визы.
Also, the police chief of a border post may deny entry into the national territory to any suspicious-looking foreign national, even when the latter is in possession of an entry visa.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вместе с тем следует уточнить, что наличие визы не дает автоматически права на въезд в Камерун.
It should be mentioned, however, that the possession of a visa does not automatically give a person the right to enter Cameroon.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Бен съезжал с автострады на спуск, с которого начинался въезд в Салимов Удел.
Ben was pulling off the turnpike and onto the 'salem's Lot exit ramp.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Городские улицы могут иметь въезд в автономную транспортную систему, ее отдельные сегменты или парковки.
There can be entrance drives joining the city's streets to the self-contained transport system, its segments and parking lots.
Обращаемся к истинным сланам. Направляйтесь к небольшой ферме, которую видите перед собой. Там расположен въезд в подземное убежище и на заводы, там же найдете жилые помещения и сады.
It directs you, a true slan, to the little farm ahead, which provides entrance to an underground city of factories, gardens and residences.
Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / Slan
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
С особенным, радостно-угодливым юмором, стал было он ей расписывать про въезд нового губернатора.
With peculiar, gleefully-obsequious humour, he was beginning to describe the new governor's arrival.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Всякий раз, когда они обращаются с просьбой выдать разрешение на въезд в Соединенные Штаты, правительство этой страны отказывает им в этой просьбе, нарушая тем самым не только международное право, но и американское законодательство.
Each time they have asked for permission to enter the United States the Government of that county has refused it, thereby flouting not only international law but also United States law.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Многим другим выданы "зеленые" удостоверения личности, которые запрещают им въезд в Израиль;
Many others were given green identity cards preventing them from entering Israel.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Они могут запретить мне въезд в двадцать одну страну, но они не могут помешать моим саньясинам добраться туда.
They can prevent me from entering all those twenty-one countries, but they cannot prevent my sannyasins from reaching here.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Манифест дзен. Свобода от себя
Ошо Бхагван Шри Раджниш
По вышеизложенным причинам настоящим ПОСТАНОВЛЯЮ сего дня отказать Орландо Бошу-Авиле в разрешении на въезд в страну и депортировать его из Соединенных Штатов.
For the reasons set forth above, it is this date hereby ORDERED that Orlando Bosch-Avila be excluded and deported from the United States.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Первоначальное ходатайство об ампаро от 6 сентября 1988 года в пользу 509 чилийских граждан, в отношении которых 31 августа 1988 года был снят запрет на въезд в страну, било подано в Апелляционный суд Сантьяго.
Early application for amparo dated 6 September 1988 in favour of 509 Chilean citizens in respect of whom the ban on entering the country was withdrawn on 31 August 1988, submitted to the Santiago Court of Appeal.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Фасад ее выходил на петлявшую между деревьев речку; с небольшой террасы в комнате мисс Чэлис был прелестный вид на старый мост и укрепленный въезд на него.
It faced the winding river, the Loing; and Miss Chalice had a room with a little terrace overlooking it, with a charming view of the old bridge and its fortified gateway.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Это Совместное коммюнике от 9 сентября 1994 года, подписанное обоими правительствами, где говорится, что «мигрантам, спасенным в море, которые попытаются въехать в Соединенные Штаты, не будет разрешен въезд в Соединенные Штаты»;
This is the joint communique of September 9, 1994, signed by both governments and it reads, "migrants rescued at sea attempting to enter the United States will not be permitted to enter the United States."
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Жены Хаджи-Мурата с детьми тоже вместе со всеми обитателями сакли вышли на галерею смотреть въезд имама.
The wives and children of Hadji Murad went on to the verandah with the other occupants of the house to watch the Imam's entry.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Закрывающая въезд железная решетка была поднята, и Лэнгдон вбежал в тоннель.
The gate blocking the tunnel was raised, ushering Langdon in.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005

Add to my dictionary

въезд1/8
Masculine nounentrance; entryExamples

запретить въезд в страну — to forbid smb. the country

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

разрешение иностранцу на въезд в страну
admission of alien
плата за въезд на перегруженную территорию
congestion charge
взимание платы за въезд в зону с перегруженным движением
congestion charging
судебный приказ о праве на въезд
entrance process
наклонный въезд
entrance ramp
виза на въезд
entrance visa
разрешение на въезд
entry permit
виза на въезд
entry visa
запрещать въезд
exclude
парадный въезд
front gate
въезд и выезд
ingress and egress
въезд иммигрантов
in-move
въезд иммигрантов
in-movement
главный въезд
main approach
главный въезд
main entrance

Word forms

въезд

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвъездвъезды
Родительныйвъездавъездов
Дательныйвъездувъездам
Винительныйвъездвъезды
Творительныйвъездомвъездами
Предложныйвъездевъездах