about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

вывесить

  1. (что-л.) несовер. - вывешивать; совер. - вывесить

    hang out (белье, флаги и т. п. || linen, flags, etc.); put up, post up (объявление и т. п. || notice, etc.)

  2. (кого-л./что-л.) несовер. - вывесить; совер. - вывесить

    (определять вес) weigh

Learning (Ru-En)

вывесить

св

см вывешивать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Все-таки вывеси все постеры, ладно?
"Otherwise, just put up all the posters, okay?"
Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on Top
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Обычно довольствовались тем, что опрокидывали несколько надгробий, выцарапывали несколько непристойностей и вывешивали на ворота бумажный скелет.
Usually they contented themselves with knocking over a few gravestones, scrawling a few obscenities, or hanging a paper skeleton from the gate.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Параграф (22) статьи 44 предусматривает, что «в месте, установленном участковой избирательной комиссией, для всеобщего ознакомления вывешивается увеличенная форма протокола участковой комиссии».
Paragraph (22) of Article 44 provides that the enlarged copy of the precinct (polling station) protocol “shall be posted for general information in the place, established by the precinct election commission.
© OSCE 1995–2010
Время синевы не вывешивало афиши перед своим началом, не укладывалось в тригонометрические таблицы, да и в Интернете никаким поиском про него ничего не откопаешь.
The blue time didn’t come with street signs and trig tables, and you couldn’t Google it for more details.
Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching Darkness
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
После тренировки, которую мы провели в субботу, я вывесил заявку на игру на стене базы, как мы делаем всегда.
«After the Saturday training I posted our match squad list up on a wall at our training ground, as we always do.
© Sports.ru
© Sports.ru
ЦИК следует издать письменное распоряжение для обеспечения того, чтобы копии списков избирателей вывешивались в УИК и ОИК для всеобщего ознакомления.
The CEC should issue written instructions to ensure that copies of voter lists are displayed at PECs and TECs for public viewing access.
© OSCE 1995–2010
Когда начинаем планировать, мы сидим в ряд и смотрим на план, вывешенный на доске.
But when we start planning we all sit next to each other and look at the plan on a board.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume I
Strategies of Genius: Volume I
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 1
Дилтс, Роберт
На воротах и на обрывках ковров, вывешенных в окнах, белели печатные объявления, гласившие, что на будущей неделе здесь состоится продажа с аукциона мебели и домашних вещей.
There were printed bills on the gate and on bits of carpet hanging out of the windows, announcing a sale by auction of the Household Furniture and Effects, next week.
Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great Expectations
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Но Сомс вывесил дощечку с надписью «Посторонним вход воспрещается» и едва ответил на поклон молодого человека.
But Soames had hung out a board marked "Trespassers will be prosecuted," and he barely acknowledged the young fellow's salute.
Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To Let
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
На свыше одной трети участков для голосования, где наблюдался подсчет голосов, протоколы не вывешивались для всеобщего ознакомления.
Protocols were not posted for public display in over one third of polling stations where the count was observed.
© OSCE 1995–2010
Когда будут вывешены списки?
When will they be posted?”
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
В 1992-1993 гг., через год после того как Флорин Диаку поселился в Виктории, он преподавал выпускникам курс по динамическим системам, во время которого вывешивал изображения странных аттракторов и прочих хаотических объектов на двери своего кабинета.
In 1992-93, one year after settling in Victoria, FD taught a graduate course on dynamical systems, during which he posted pictures of strange attractors and other chaotic objects on his office door.
Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stability
Celestial encounters: the origins of chaos and stability
Diacu, Florin,Holmes, Philip
© 1996 by Florin Diacu and Philip Holmes
Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.
Диаку, Флорин,Холмс, Филип
© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004
© Princeton University Press. 1996
Они видели дощечку, вывешенную на воротах городской службы сбора пошлин.
They had seen the placard put up on the gate of the custom-house.
Гулик, Роберт ван / Убийство в КантонеGulik, Robert van / Murder in Canton
Murder in Canton
Gulik, Robert van
© 1966 by Robert van Gulik
Убийство в Кантоне
Гулик, Роберт ван
© 1966 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Царапины оплетались во что-то вроде паутины, и я подумал: не те ли это сети, что липкой бессмыслицей опутывают человеческую жизнь, вывешены здесь на просушку в безлунной ночи?
The scratches formed a sort of spider's web, and I wondered if they might not be the sticky nets of human futility hung up on a moonless night to dry.
Воннегут, Курт / Колыбель для кошкиVonnegut, Kurt / Cat's Cradle
Cat's Cradle
Vonnegut, Kurt
© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
Колыбель для кошки
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
- Этель, а ты случайно не захватила у мисс Ханимен билетиков о сдаче комнат? - осведомляется ее братец. - Мы бы тогда вывесили их на Ломбард-стрит вместе с объявлениями другой нашей тетки - миссис Мейсон.
"Did you bring some of Miss Honeyman's lodging-house cards with you, Ethel?" says her brother, "and had we not better hang up one or two in Lombard Street; hers and our other relation's, Mrs. Mason?"
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978

Add to my dictionary

вывесить1/3
hang out; put up; post up

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

вывесить объявление
put up a notice
вывешивать объявление о предстоящем браке
call home
включать в вывешенные списки имена не сдавших экзаменов студентов
post
вывешен на видном месте
displayed prominently

Word forms

вывесить

глагол, переходный
Инфинитиввывесить
Будущее время
я вывешумы вывесим
ты вывесишьвы вывесите
он, она, оно вывеситони вывесят
Прошедшее время
я, ты, он вывесилмы, вы, они вывесили
я, ты, она вывесила
оно вывесило
Действит. причастие прош. вр.вывесивший
Страдат. причастие прош. вр.вывешенный
Деепричастие прош. вр.вывесив, *вывесивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вывесь, вывесивывесьте, вывесите
Побудительное накл.вывесимте
Инфинитиввывешивать
Настоящее время
я вывешиваюмы вывешиваем
ты вывешиваешьвы вывешиваете
он, она, оно вывешиваетони вывешивают
Прошедшее время
я, ты, он вывешивалмы, вы, они вывешивали
я, ты, она вывешивала
оно вывешивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевывешивающийвывешивавший
Страдат. причастиевывешиваемый
Деепричастиевывешивая (не) вывешивав, *вывешивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вывешивайвывешивайте
Инфинитиввывешиваться
Настоящее время
я *вывешиваюсьмы *вывешиваемся
ты *вывешиваешьсявы *вывешиваетесь
он, она, оно вывешиваетсяони вывешиваются
Прошедшее время
я, ты, он вывешивалсямы, вы, они вывешивались
я, ты, она вывешивалась
оно вывешивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевывешивающийсявывешивавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--