without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
выездить
несовер. - выезжать; совер. - выездить
break (in) (a horse), train (horses)
Examples from texts
- Нет, документ меня не стеснял, - продолжал Свидригайлов раздумчиво, - это я сам из деревни не выезжал."No, the document didn't restrain me," Svidrigailov went on, meditatively.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Он мало выезжал и, случалось, даже отклонял приглашения.He went little abroad; sometimes even refusing invitations.Стивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeThe Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media CorporationВладетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Сотрудники банка выезжают прямо в офис клиента для получения всех документов, необходимых при открытии кредитной карты.Bank officers from the new western bank even came to her office to collect all the documents she needed to submit for getting a credit card.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Поспешно выезжая из гаража, они обсуждали вопрос о подкреплении.THEY DEBATED BACKUP as they sped out of the DWP garage.Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
— Когда ты впервые подметил безумие у Эда, он выезжал с территории аэропорта Дерри, — произнесла Луиза.“The first time you saw Ed acting crazy, he was coming out of the Derry Airport,” Lois said.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Некоторые компании, недавно проданные корпорацией «Магнум Опус», выезжали.Some of these corporations, having been sold recently by Magnum Opus, were moving out.Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
Нам, положим, все равно, но Любочка ведь скоро должна выезжать в свет. С этакой belle-mere не очень приятно, она даже по-французски плохо говорит, и какие манеры она может ей дать.It won't matter much to you or myself, but Lubotshka will soon be making her debut, and it will hardly be nice for her to have such a 'belle mere' as this - a woman who speaks French badly, and has no manners to teach her."Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Она ни во что не вмешивалась, радушно принимала гостей и охотно сама выезжала, хотя пудриться, по ее словам, было для нее смертью.She never interfered in anything, welcomed guests cordially, and readily paid visits herself, though being powdered, she used to declare, would be the death of her.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Он вчера выезжал, он сейчас говорил со мною...He went out yesterday, he was talking to me just now.'Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
После того, как на строительной площадке построили фрагмент сооружения 6 с вспомогательным порталом 59 и стыковочным узлом, самоходное автомобильное шасси 53 выезжает туда.After a section of building 6 has been erected on the construction site, together with auxiliary portal 59 and a docking device, self-propelled chassis 53 is removed over there.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
– «БМВ», – закатил глаза Эдвард и стал осторожно выезжать, стараясь не задеть поклонников машины Розали."It's a BMW." He rolled his eyes, not looking at me, trying to back out without running over the car enthusiasts.Майер, Стефани / СумеркиMeyer, Stephenie / TwilightTwilightMeyer, Stephenie© 2005 by Stephenie MeyerСумеркиМайер, Стефани© А. Ахмерова, 2007© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2005
В час я выезжаю, карета у меня просторная - я тебя с собой возьму.At one o'clock I am going, there's plenty of room in my carriage. I'll take you with me.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Отец мой каждый день выезжал верхом; у него была славная рыже-чалая английская лошадь, с длинной тонкой шеей и длинными ногами, неутомимая и злая.My father used every day to ride out on horse-back. He had a splendid English mare, a chestnut piebald, with a long slender neck and long legs, an inexhaustible and vicious beast.Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
После 11 сентября 2001 года меры контроля были ужесточены на всех пунктах пересечения границы, и ведется учет всех иностранцев, въезжающих в Камерун, проживающих в стране и выезжающих из нее.Since 11 September 2001, controls have been reinforced along all the Cameroonian borders and foreign nationals entering, living in and departing from Cameroon are registered in a special file.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
Я не хочу никогда никуда выезжать.I don't want to go anywhere else ever.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Add to my dictionary
выездить
break (in) (a horse); train (horses)
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
выезжать в свет
come out
выезжать на старых знаниях
live on one's own fat
выезжать на природу в большой компании
maroon
выезжать спине
piggyback
хорошо выезженный
thoroughpaced
судья, выезжающий для слушания дела
itinerant judge
сезонный работник, выезжающий на заработки
seasonal migrant
хорошо выезженный
well-managed
бал для девиц, только что начавших выезжать в свет
debby party
выезжать в свет
go out
выезжать за границу
go abroad
Word forms
выездить
глагол, переходный
| Инфинитив | выездить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я выезжу | мы выездим |
| ты выездишь | вы выездите |
| он, она, оно выездит | они выездят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он выездил | мы, вы, они выездили |
| я, ты, она выездила | |
| оно выездило | |
| Действит. причастие прош. вр. | выездивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | выезженный |
| Деепричастие прош. вр. | выездив, *выездивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | выезди | выездите |
| Побудительное накл. | выездимте |
| Инфинитив | выездиться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я выезжусь | мы выездимся |
| ты выездишься | вы выездитесь |
| он, она, оно выездится | они выездятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он выездился | мы, вы, они выездились |
| я, ты, она выездилась | |
| оно выездилось | |
| Причастие прош. вр. | выездившийся |
| Деепричастие прош. вр. | выездившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | выездись | выездитесь |
| Побудительное накл. | выездимтесь |
| Инфинитив | выезжать, выезживать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я выезжаю, выезживаю | мы выезжаем, выезживаем |
| ты выезжаешь, выезживаешь | вы выезжаете, выезживаете |
| он, она, оно выезжает, выезживает | они выезжают, выезживают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он выезжал, выезживал | мы, вы, они выезжали, выезживали |
| я, ты, она выезжала, выезживала | |
| оно выезжало, выезживало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | выезжающий, выезживающий | выезжавший, выезживавший |
| Страдат. причастие | выезжаемый, выезживаемый | |
| Деепричастие | выезжая, выезживая | (не) выезжав, выезживав, *выезжавши, *выезживавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | выезжай, выезживай | выезжайте, выезживайте |
| Инфинитив | выезжаться, выезживаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я выезживаюсь, *выезжаюсь | мы выезживаемся, *выезжаемся |
| ты выезживаешься, *выезжаешься | вы выезживаетесь, *выезжаетесь |
| он, она, оно выезжается, выезживается | они выезжаются, выезживаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он выезжался, выезживался | мы, вы, они выезжались, выезживались |
| я, ты, она выезжалась, выезживалась | |
| оно выезжалось, выезживалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | выезжающийся, выезживающийся | выезжавшийся, выезживавшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |