about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

выключить

совер. от выключать

Learning (Ru-En)

выключить

св

см выключать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

С другой стороны, если операционная система будет слишком долго ждать, прежде чем выключить устройство, это приведет к напрасной растрате электроэнергии.
On the other hand, if it waits too long to shut down a device, energy is wasted for nothing.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Здесь надо иметь в виду, что по умолчанию переключатель gsugar находится в положении on. Поэтому если вы хотите выключить sugar, то перед началом вычислений надо ввести команду off gsugar.
The default is on gsugar, so that to turn off sugar for a particular computation, you would issue the command off gsugar before giving the groebner command.
Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыCox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative Algebra
Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative Algebra
Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal
© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебры
Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал
© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
© перевод на русский язык, «Мир», 2000
Таким образом, чтобы в накопителях с приводом от подвижной катушки привести в действие механизм парковки головок, достаточно просто выключить компьютер; никакие специальные программы для этого не нужны.
On a drive with a voice coil actuator, you activate the parking mechanism by turning off the computer; you do not need to run a program to park or retract the heads.
Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing Laptops
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Тому, кто это сделал, просто нужно было встать вне зоны действия камер, выключить их вместе с сигнализацией, потом подойти к двери и ввести код на щитке.
Whoever it was needed only to stand out of camera range, shut them down, along with the alarms, then walk up to the keypad and do the rest.
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Вы можете настроить поиск в словарях, а также включить или выключить автоматический поиск на закладке «Поиск» диалогового окна «Настройки программы» (меню Сервис > Настройки программы > Поиск).
You can configure the search in dictionaries as well as enable or disable auto search on the Find tab of the Options dialog box (menu Tools > Options > Find).
ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© 2008 ABBYY
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© 2008 ABBYY
Почему бы не выключить ток из внешнего ряда проволочного заграждения?
Why not take the lightning off the outer fences, and give them a chance?"
Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Имеется возможность включить, выключить или настроить каждую из этих «способностей» с помощью страницы Code Insight диалогового окна Editor Properties.
You can enable, disable, and configure each of these features in the Code Insight page of the Editor Properties dialog box.
Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Как включить или выключить автоматический поиск
Enabling or disabling auto search
ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© 2008 ABBYY
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© 2008 ABBYY
Я очень мало что мог сделать – разве что совершенно выключить центральное процессорное устройство. Но ведь нельзя следить за ядерным мотором тяжеловоза совершенно без компьютера, по крайней мере, это у тебя не получится как следует.
There was little I could do but shut down the CPU - but you can't run and monitor a nuclear fusion truck engine without a computer, at least not very well.
Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit Freeway
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Если Вам понадобится выключить свой компьютер, возвратитесь в DOS и выйдите из программы FibNodes, а затем наберите Выход (Exit) напротив мигающего курсора в DOS.
If you need to shut your computer down at any time, go back into DOS and exit the FibNodes program, and then type exit at the DOS prompt.
ДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli Levels
Trading with DiNapoli Levels
DiNapoli, Joe
© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
ДиНаполи, Джо
© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
При нажатии комбинации клавиш Ctrl+Alt+Del для регистрации в регистрационном окне выводится кнопка Shutdown (Завершение работы), которая позволяет выключить компьютер без регистрации в системе.
When you press Ctrl+Alt+Delete to log on, the Welcome to Windows window has a Shutdown button that permits shutting down the machine without logging on.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
– Госпожа Торт, видите ли, меня это несколько сбивает с толку… Не могли бы вы… выключить… свое предвидение?…
‘Um, Mrs Cake? I’m finding it a little confusing. Could you . . . switch off . . . your precognition ... ?’
Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper Man
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Она кивнула: — Перед тем как выключить компьютер.
She nodded. “Last thing I did before clocking off.
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Для этого нужно выключить на полке все словари, кроме грамматического:
To do so, disable all dictionaries on the bookshelf except LingvoGrammar:
ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© 2008 ABBYY
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© 2008 ABBYY
Он уже было собрался выключить экран, но остановился и протянул руку к кнопке коммуникатора на столе.
He started to shut the screen down, then paused for a moment and reached out to touch the communicator toggle on his desk.
Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's World
Spock's World
Duane, Diane
© 1988 Paramount Pictures
Мир Спока
Дуэйн, Диана

Add to my dictionary

выключить
совер. от выключать

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    swich off

    1
  2. 2.

    turn off

    translation added by Arman Alikhanyan
    0

Collocations

выключить строку
justify
выключить и сразу включить
power-cycle
выключить передачу
throw out of gear
выключать из работы
amputate
выключать свет
black out
выключающее реле
cut-off relay
выключенное состояние
deenergized state
выключенная петля
defunctionalized loop
выключать из работы
disable
выключающий электромагнит
disconnecting electromagnet
выключающая пружина
disconnecting spring
выключать сцепление
disengage
выключающий рычаг
disengaging lever
выключенный прожектор
extinguished headlight
выключать из работы
flush

Word forms

выключить

глагол, переходный
Инфинитиввыключить
Будущее время
я выключумы выключим
ты выключишьвы выключите
он, она, оно выключитони выключат
Прошедшее время
я, ты, он выключилмы, вы, они выключили
я, ты, она выключила
оно выключило
Действит. причастие прош. вр.выключивший
Страдат. причастие прош. вр.выключенный
Деепричастие прош. вр.выключив, *выключивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выключивыключите
Побудительное накл.выключимте
Инфинитиввыключиться
Будущее время
я выключусьмы выключимся
ты выключишьсявы выключитесь
он, она, оно выключитсяони выключатся
Прошедшее время
я, ты, он выключилсямы, вы, они выключились
я, ты, она выключилась
оно выключилось
Причастие прош. вр.выключившийся
Деепричастие прош. вр.выключившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выключисьвыключитесь
Побудительное накл.выключимтесь
Инфинитиввыключать
Настоящее время
я выключаюмы выключаем
ты выключаешьвы выключаете
он, она, оно выключаетони выключают
Прошедшее время
я, ты, он выключалмы, вы, они выключали
я, ты, она выключала
оно выключало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевыключающийвыключавший
Страдат. причастиевыключаемый
Деепричастиевыключая (не) выключав, *выключавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выключайвыключайте
Инфинитиввыключаться
Настоящее время
я выключаюсьмы выключаемся
ты выключаешьсявы выключаетесь
он, она, оно выключаетсяони выключаются
Прошедшее время
я, ты, он выключалсямы, вы, они выключались
я, ты, она выключалась
оно выключалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевыключающийсявыключавшийся
Деепричастиевыключаясь (не) выключавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выключайсявыключайтесь