without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
выполнить
совер. от выполнять
AmericanEnglish (Ru-En)
выполнить
сов; несов - выполнять
carry out, implement [-'ment], execute
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В таких случаях, когда человек не способен набраться храбрости и сделать добрый поступок, высшая душа может войти в человеческое тело и выполнить задачу.In such instances, where man is unable to muster the courage for some good cause, some higher soul can enter a human body and accomplish the task.Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree RajneeshЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри Раджниш
Целесообразно шток выполнить с плоским основанием площадью 0,2-4,5 мм2.It is preferred to provide the rod with a flat base having an area of 0.2 to 1.5 mm2.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Крупным достижением в области международного сотрудничества следует считать завершение Уругвайского раунда. Оратор призывает безотлагательно выполнить подписанное соглашение.The conclusion of the Uruguay Round must be hailed as a major achievement of international cooperation and he urged speedy implementation of the agreement.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Точка с запятой в конце строк означает указание выполнить команду.The semicolon concluding these lines are the equivalent of telling PHP to go ahead and execute the command.Ульман, Ларри / Основы программирования на РНРUllman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuidePHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideUllman, Larry© 2001 by Larry UllmanОсновы программирования на РНРУльман, Ларри© 2001 by Peachpit Press© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
Пункт (а) можно выполнить с помощью прямого матричного вычисления, но это довольно скучно; лучше переформулировать (5.1) для тесно связанной с F функции F и показать, что последняя F-инвариантна.We may check (a) by a direct matrix computation, but perhaps a more interesting way is to reformulate (5.1) in terms of a closely related function F which is then to be shown to be F - invariant.Мамфорд, Д. / Лекции о тэта-функцияхMumford, David / Tata Lectures on ThetaTata Lectures on ThetaMumford, David©2007 Birkhauser BostonЛекции о тэта-функцияхМамфорд, Д.© Birkhäuser Boston, 1983, 1984© перевод на русский язык, с добавлением, «Мир», 1988
Партнер вынужден прямо или косвенно подчиняться резко возрастающим требованиям садиста и вынужден испытывать чувство вины или унижения, если не способен выполнить их.The partner is subjected, directly and indirectly, to ever mounting demands, and is made to feel guilty or humiliated if he does not fulfill them.Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
Источник электромагнитного воздействия оптимально выполнить в виде генератора, соединённого с группой разрядных устройств, установленной на патрубке с фланцем для соединения с первой частью реактора.The best source of electromagnetic action is in the form of a generator connected to the group of discharge devices installed on the tube with a flange for connection to the first part of reactor.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
В ситуации 2, в которой известно значение т, можно выполнить примерно те же действия, не считая другой возможной оптимизации.In situation (2), in which the value of mis known, the same sort of thing can be done, and further optimization may be possible.Уоррен, Генри / Алгоритмические трюки для программистовWarren, Henry S. / Hacker's DelightHacker's DelightWarren, Henry S.© 2003 by Pearson Education, Inc.Алгоритмические трюки для программистовУоррен, Генри© Издательский дом "Вильямс", 2003© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 2002
Для установки PPTP-Linux необходимо выполнить следующие действия.To use this tool, follow these steps:Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
Чтобы создать семафор или выполнить операцию up на семафоре S, процесс может выполнить команду.To create or do an up on semaphore S , a process can execute.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
- Не могу выполнить, собственная сила одолевает.“I cannot obey, my own strength gets the better of me.”Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Джейк также велел ему кричать во весь голос, как можно громче и дольше, и Каллагэн уже открыл рот, чтобы выполнить и этот приказ, когда вновь услышал голос Белизны, который произнес одно только слово, но больше и не требовалось.Jake had also told him to scream as loud as he could for as long as he could, and Callahan was opening his mouth to begin doing just that when the voice of the White spoke up inside again. Only one word, but it was enough.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Большую часть операций ввода-вывода можно выполнить при помощи соответствующего файла, что позволяет избежать необходимости использования специальных системных вызовов.Most I/O can be done by just using the proper file, eliminating the need for special system calls.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Я страшился того дня, когда кто-либо из них откажется выполнить приказ.I DREADED THE DAY ONE OF THEM BALKED AT A COMMAND.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Ее неспособность занять твердую позицию, для того чтобы убедить Марокко выполнить свои предыдущие обязательства, открывает возможности для выдвижения в качестве решения любых противоречивых предложений.Its failure to take a firm stand to persuade Morocco to fulfil its prior undertakings had opened the door to any number of contradictory proposals for a solution.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отказ выполнить какое-либо действие
abandonment
способность выполнить договор
ability to perform a contract
способный выполнить договор
able to perform a contract
выполнить щелчок мышью
click
выполнить чью-л. просьбу
comply with smb's request
не выполнить в срок процессуальное действие
default
не выполнить обязанность
default
выполнить обязательство
discharge a liability
мера способности компании выполнить свои обязательства по платежам с фиксированными сроками
fixed-charge coverage ratio
выполнить план экспорта
hit the export target
выполнить плановое, производственное задание
hit the target
выполнить свои обязательства
honour one's commitments
выполнить договор
implement a contract
биржевой маклер, не способный выполнить свои обязательства
lame duck
выполнить обязательство
meet one's engagement
Word forms
выполнить
глагол, переходный
Инфинитив | выполнить |
Будущее время | |
---|---|
я выполню | мы выполним |
ты выполнишь | вы выполните |
он, она, оно выполнит | они выполнят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выполнил | мы, вы, они выполнили |
я, ты, она выполнила | |
оно выполнило |
Действит. причастие прош. вр. | выполнивший |
Страдат. причастие прош. вр. | выполненный |
Деепричастие прош. вр. | выполнив, *выполнивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выполни | выполните |
Побудительное накл. | выполнимте |
Инфинитив | выполниться |
Будущее время | |
---|---|
я выполнюсь | мы выполнимся |
ты выполнишься | вы выполнитесь |
он, она, оно выполнится | они выполнятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выполнился | мы, вы, они выполнились |
я, ты, она выполнилась | |
оно выполнилось |
Причастие прош. вр. | выполнившийся |
Деепричастие прош. вр. | выполнившись, выполнясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выполнись | выполнитесь |
Побудительное накл. | выполнимтесь |
Инфинитив | выполнять |
Настоящее время | |
---|---|
я выполняю | мы выполняем |
ты выполняешь | вы выполняете |
он, она, оно выполняет | они выполняют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выполнял | мы, вы, они выполняли |
я, ты, она выполняла | |
оно выполняло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | выполняющий | выполнявший |
Страдат. причастие | выполнимый, выполняемый | |
Деепричастие | выполняя | (не) выполняв, *выполнявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выполняй | выполняйте |
Инфинитив | выполняться |
Настоящее время | |
---|---|
я выполняюсь | мы выполняемся |
ты выполняешься | вы выполняетесь |
он, она, оно выполняется | они выполняются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выполнялся | мы, вы, они выполнялись |
я, ты, она выполнялась | |
оно выполнялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | выполняющийся | выполнявшийся |
Деепричастие | выполняясь | (не) выполнявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выполняйся | выполняйтесь |