about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


несовер. - вырастать; совер. - вырасти без доп.

  1. grow; grow up (о ребенке || of a child); grow (out of), outgrow (из одежды || clothes); increase

  2. (в кого-л.; становиться кем-л.) develop into, grow into

  3. (появляться) emerge, appear, arise; rise up, loom up

Learning (Ru-En)


vi; св - вырасти

  1. становиться больше to grow

  2. становиться взрослым to grow up; to be grown-up

  3. становиться кем-л to become sb, to develop into sb; to grow into

  4. увеличиваться to grow, to in-crease, to rise

  5. появляться to appear, to come into sight

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Мими становилась с каждым днем все огорченнее и огорченнее и, казалось, с тех пор, как мы все начинали вырастать большими, ни от кого и ни от чего не ожидала ничего хорошего.
Mimi daily grew more and more despondent, as though, now that we were beginning to grow up, she looked for nothing good from any one or anything.
Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
— Что понуждает мальчиков вырастать в мужчин? — спросил Роберт.
“What makes boys grow to men?” Robert asked.
Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of Gold
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Я и краснеть перестану, в лице будет мужество, да и усы - небольшие, но порядочные вырастут к тому времени, - и он ущипнул, себя за пушок, показавшийся у краев рта.
I shall cease to blush, there will be manliness in my countenance, and, though my moustache is not very large now, it would grow to a good size by that time; " and he felt of the down which was making its appearance round the edges of his mouth.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Одет он был в довольно ветхий старенький пальтишко, из которого уродливо вырос.
He was dressed in a rather shabby old overcoat, which he had monstrously outgrown.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Я выросла из слепого приятия легенд, когда научилась мыслить и самостоятельно исследовать, и окончательно потеряла веру в высшую благую волю, увидев перерезанное горло своего новорожденного сына.
Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Когда же ты вырастешь?
When are you going to grow up?
Сэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиSalinger, Jerome / The Catcher in the Rye
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© "Азбука-классика", 2004
Весь сад, казалось, стал зеркалом красоты Альбины, он словно вырос, похорошел от поцелуев своих владык.
The garden was now nothing but an appanage of Albine's beauty, and seemed to have grown larger and fairer amid the love-kisses of its rulers.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
А когда он связался с телевидением, его регулярная свита из режиссеров, операторов и представителей фирмы-спонсора выросла в среднем до десяти человек.
Sometimes TV would get into the act and there'd be a dozen crew members and sponsors tagging along.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
А когда Ричи вырастет, то будет курить "Кэмел", прямо как папаша.
And when he grew up he was going to smoke Camels, just like his old man,
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
В прошлом году товарооборот вырос на 36%.
Last year, it rose by 36%.
— Моя семья родом с мыса Куойлов, но я вырос в Штатах.
“My people came from Quoyle’s Point but I was brought up in the States.
Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Напротив: он как будто еще вырос в моих глазах...
On the contrary he had, as it were, gained in my eyes ...
Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First love
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Поручусь, что эта крошка так выросла, что ее и узнать нельзя.
- I be bound dat little tad done growed up tell nobody wouldn't know her."
Генри, О. / Коварство ХаргрэвсаO.Henry / The Duplicity of Hargraves
The Duplicity of Hargraves
Коварство Харгрэвса
Генри, О.
Бедный маленький богатый мальчик вырос в глазах Уолли на несколько пунктов.
Wallie's estimation of the poor little rich boy rose by several notches.
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
В структуре продаж удельный вес долгосрочных векселей (12-,18- и 24-месячные ГКВ), вырос с 83,2 до 84,6 процента.
The share of long-term (12-month, 18-month and 24-month) STB in the structure of sales has increased from 83.2 to 84.6 per cent.

Add to my dictionary

grow; grow up; grow (out of); outgrow; increaseExamples

вырастать на 20 процентов — to increase twenty per cent

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Sergey Samoilov


вырастать из
grow out
быстро вырастать
быстро выросший или растущий город
boom town
Пакистане или Бангладеш, но выросший в Великобритании
British Asian
чрезмерно выросший
выросшая цена
firm price
внезапно и быстро вырасти
выросший очень большим
выросший самосевом
вырасти до небес
выросший самосевом
пробирка с выросшей культурой
culture tube

Word forms


глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Будущее время
я вырастумы вырастем
ты вырастешьвы вырастете
он, она, оно вырастетони вырастут
Прошедшее время
я, ты, он выросмы, вы, они выросли
я, ты, она выросла
оно выросло
Причастие прош. вр.выросший
Деепричастие прош. вр.выросши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вырастивырастите
Побудительное накл.вырастемте
я вырастаюмы вырастаем
ты вырастаешьвы вырастаете
он, она, оно вырастаетони вырастают
Прошедшее время
я, ты, он вырасталмы, вы, они вырастали
я, ты, она вырастала
оно вырастало
Наст. времяПрош. время
Деепричастиевырастая (не) вырастав, *выраставши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вырастайвырастайте