about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary

вырождаться

несовер. - вырождаться; совер. - выродиться

degenerate

Learning (Ru-En)

вырождаться

св - выродиться

to degenerate

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он провел на ферме менее суток, а его стандарты уже начали вырождаться.
Less than a day on the farm, and already his standards and conduct had begun to deteriorate.
Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / Breathless
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Счастливый покой Параду, сада, спавшего на солнечном припеке, не давал вырождаться разным видам флоры.
The blissful peace of the Paradou, slumbering in the broad sunlight, prevented the degeneration of species.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Цивилизации вырождаются не от страха, а от того, что они забывают о том, что страх существует.
Civilisations do not degenerate through fear, but because they forget that fear exists.
Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
Мы выродились, – ответил он, качая головой с большим трудом, так как шейный платок очень мешал ему.
"We have degenerated," he returned, shaking his head, which he could do to a very limited extent in his cravat.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
В горячих телах помимо давления вырожденного вещества будут существовать тепловое давление и давление излучения, поэтому такие тела могут быть в равновесии в области выше жирной линии.
In a hot body there will be thermal and radiation pressure in addition to degeneracy pressure and so such bodies may be in equilibrium above the solid line.
Хокинг, Стивен,Эллис, Дж. / Крупномасштабная структура пространства-времениHawking, Stephen,Ellis, G.F.R. / The large scale structure of space-time
The large scale structure of space-time
Hawking, Stephen,Ellis, G.F.R.
© Cambridge University Press 1973
Крупномасштабная структура пространства-времени
Хокинг, Стивен,Эллис, Дж.
© Cambridge University Press, 1973
© Перевод на русский язык, «Мир», 1977
Нетрудно видеть, что эти состояния вырождены.
Notice the degeneracy situation.
Трейман, C. / Этот странный квантовый мирTreiman, Sam / The Odd Quantum
The Odd Quantum
Treiman, Sam
©1999 by Princeton University Press
Этот странный квантовый мир
Трейман, C.
© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
Таким образом, в W содержатся все вырожденные случаи, при которых g не имеет места.
Thus, W records the degenerate cases where g fails.
Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыCox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative Algebra
Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative Algebra
Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal
© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебры
Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал
© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
© перевод на русский язык, «Мир», 2000
Как мы будем решать задачу теории возмущений для вырожденных систем?
How can we deal with the problem of degeneracy?
Бом, Д. / Квантовая теорияBohm, David / Quantum Theory
Quantum Theory
Bohm, David
© renewed 1979 by David Bohm.
© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Квантовая теория
Бом, Д.
Если элементы сообщения принадлежат кольцу классов вычетов по модулю q, являющемуся частным случаем кольца с единицей, то вырождается в операцию сложения по модулю q.
If message elements belong to a residue class ring on the modulo q, which corresponds to one of the variants for a ring with a unity, an operation ®2 is transformed into an operation of summing on the modulo q.
Дайте потомкам этой собаки одичать, как одичал Джо, и не пройдет нескольких лет, как они выродятся, да так, что даже разучатся лаять, хоть и не перестанут кусаться.
Turn that dog's descendants wild, like Jo, and in a very few years they will so degenerate that they will lose even their bark-but not their bite.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Полное решение в вырожденном случае
The full solution in the degenerate case
Эрдейи, А.,Бейтмен, Г. / Высшие трансцендентные функции. Гипергеометрическая Функция. Функции ЛежандраBateman, Harry,Erdelyi, Arthur / Higher Transcendental Functions. Volume I
Higher Transcendental Functions. Volume I
Bateman, Harry,Erdelyi, Arthur
© 1953 by McGRAW-HILL BOOK COMPANY, INC.
Высшие трансцендентные функции. Гипергеометрическая Функция. Функции Лежандра
Эрдейи, А.,Бейтмен, Г.
Метод решения задач теории возмущений для вырожденных систем для больших интервалов времени будет специально рассмотрен в гл. 19.
The method of treating the degeneracy problem over long periods of time will be discussed in Chap. 19.
Бом, Д. / Квантовая теорияBohm, David / Quantum Theory
Quantum Theory
Bohm, David
© renewed 1979 by David Bohm.
© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Квантовая теория
Бом, Д.
Он доказывает, что в последние упадочные столетия природа вырождается и может производить только каких-то недоносков сравнительно с людьми, которые жили в древние времена.
He added, "that nature was degenerated in these latter declining ages of the world, and could now produce only small abortive births, in comparison of those in ancient times."
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Если элементы сообщения принадлежат кольцу классов вычетов по модулю q, являющемуся частным случаем кольца с единицей, то Х вырождается в операцию сложения по модулю q.
If message elements belong to a residue class ring on the modulo q, which corresponds to one of the variants for a ring with a unity, an operation x is transformed into an operation of summing on the modulo q.
В наиболее общем виде эта томография может быть представлена как результат инверсии, симметрии относительно линии (что есть вырожденная инверсия) и вращения.
The most general homography can be written as the product of an inversion, a symmetry with respect to a line (which is a degenerate inversion), and a rotation.
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002

Add to my dictionary

вырождаться1/5
degenerate

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

почти вырожденное ядро
almost degenerated kernel
вырожденный случай
case of degeneracy
вырожденная опорная сеть
collapsed backbone
вырожденная гипербола
collapsed hyperbola
вполне вырожденный
completely degenerate
вполне вырожденное пространство
completely degenerate space
вырожденное уравнение
confluent equation
вырожденная форма
confluent form
вырожденная функция
confluent function
гипергеометрическая вырожденная функция
confluent hypergeometric function
вырожденный гипергеометрический ряд
confluent hypergeometric series
вырожденное состояние
confluent state
вырожденная аффиность
degenerate affinity
вырожденное аффинное преобразование
degenerate affinity
вырожденная алгебра
degenerate algebra

Word forms

выродить

глагол, переходный
Инфинитиввыродить
Будущее время
я вырожумы выродим
ты выродишьвы выродите
он, она, оно выродитони выродят
Прошедшее время
я, ты, он выродилмы, вы, они выродили
я, ты, она выродила
оно выродило
Действит. причастие прош. вр.выродивший
Страдат. причастие прош. вр.вырожденный
Деепричастие прош. вр.выродив, *выродивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выродивыродите
Побудительное накл.выродимте
Инфинитиввырождать
Настоящее время
я вырождаюмы вырождаем
ты вырождаешьвы вырождаете
он, она, оно вырождаетони вырождают
Прошедшее время
я, ты, он вырождалмы, вы, они вырождали
я, ты, она вырождала
оно вырождало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевырождающийвырождавший
Страдат. причастиевырождаемый
Деепричастиевырождая (не) вырождав, *вырождавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вырождайвырождайте
Инфинитиввырождаться
Настоящее время
я *вырождаюсьмы *вырождаемся
ты *вырождаешьсявы *вырождаетесь
он, она, оно вырождаетсяони вырождаются
Прошедшее время
я, ты, он вырождалсямы, вы, они вырождались
я, ты, она вырождалась
оно вырождалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевырождающийсявырождавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--