without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
вырождаться
несовер. - вырождаться; совер. - выродиться
degenerate
Physics (Ru-En)
вырождаться
гл.
degenerate
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Он провел на ферме менее суток, а его стандарты уже начали вырождаться.Less than a day on the farm, and already his standards and conduct had begun to deteriorate.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Счастливый покой Параду, сада, спавшего на солнечном припеке, не давал вырождаться разным видам флоры.The blissful peace of the Paradou, slumbering in the broad sunlight, prevented the degeneration of species.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Цивилизации вырождаются не от страха, а от того, что они забывают о том, что страх существует.Civilisations do not degenerate through fear, but because they forget that fear exists.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Мы выродились, – ответил он, качая головой с большим трудом, так как шейный платок очень мешал ему."We have degenerated," he returned, shaking his head, which he could do to a very limited extent in his cravat.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
В горячих телах помимо давления вырожденного вещества будут существовать тепловое давление и давление излучения, поэтому такие тела могут быть в равновесии в области выше жирной линии.In a hot body there will be thermal and radiation pressure in addition to degeneracy pressure and so such bodies may be in equilibrium above the solid line.Хокинг, Стивен,Эллис, Дж. / Крупномасштабная структура пространства-времениHawking, Stephen,Ellis, G.F.R. / The large scale structure of space-timeThe large scale structure of space-timeHawking, Stephen,Ellis, G.F.R.© Cambridge University Press 1973Крупномасштабная структура пространства-времениХокинг, Стивен,Эллис, Дж.© Cambridge University Press, 1973© Перевод на русский язык, «Мир», 1977
Нетрудно видеть, что эти состояния вырождены.Notice the degeneracy situation.Трейман, C. / Этот странный квантовый мирTreiman, Sam / The Odd QuantumThe Odd QuantumTreiman, Sam©1999 by Princeton University PressЭтот странный квантовый мирТрейман, C.© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
Таким образом, в W содержатся все вырожденные случаи, при которых g не имеет места.Thus, W records the degenerate cases where g fails.Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыCox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraIdeals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraCox, David,Little, John,O'Shea, Donal© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 2000
Как мы будем решать задачу теории возмущений для вырожденных систем?How can we deal with the problem of degeneracy?Бом, Д. / Квантовая теорияBohm, David / Quantum TheoryQuantum TheoryBohm, David© renewed 1979 by David Bohm.© 1951 by Prentice-Hall, Inc.Квантовая теорияБом, Д.
Если элементы сообщения принадлежат кольцу классов вычетов по модулю q, являющемуся частным случаем кольца с единицей, то вырождается в операцию сложения по модулю q.If message elements belong to a residue class ring on the modulo q, which corresponds to one of the variants for a ring with a unity, an operation ®2 is transformed into an operation of summing on the modulo q.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Дайте потомкам этой собаки одичать, как одичал Джо, и не пройдет нескольких лет, как они выродятся, да так, что даже разучатся лаять, хоть и не перестанут кусаться.Turn that dog's descendants wild, like Jo, and in a very few years they will so degenerate that they will lose even their bark-but not their bite.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Полное решение в вырожденном случаеThe full solution in the degenerate caseЭрдейи, А.,Бейтмен, Г. / Высшие трансцендентные функции. Гипергеометрическая Функция. Функции ЛежандраBateman, Harry,Erdelyi, Arthur / Higher Transcendental Functions. Volume IHigher Transcendental Functions. Volume IBateman, Harry,Erdelyi, Arthur© 1953 by McGRAW-HILL BOOK COMPANY, INC.Высшие трансцендентные функции. Гипергеометрическая Функция. Функции ЛежандраЭрдейи, А.,Бейтмен, Г.
Метод решения задач теории возмущений для вырожденных систем для больших интервалов времени будет специально рассмотрен в гл. 19.The method of treating the degeneracy problem over long periods of time will be discussed in Chap. 19.Бом, Д. / Квантовая теорияBohm, David / Quantum TheoryQuantum TheoryBohm, David© renewed 1979 by David Bohm.© 1951 by Prentice-Hall, Inc.Квантовая теорияБом, Д.
Он доказывает, что в последние упадочные столетия природа вырождается и может производить только каких-то недоносков сравнительно с людьми, которые жили в древние времена.He added, "that nature was degenerated in these latter declining ages of the world, and could now produce only small abortive births, in comparison of those in ancient times."Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Если элементы сообщения принадлежат кольцу классов вычетов по модулю q, являющемуся частным случаем кольца с единицей, то Х вырождается в операцию сложения по модулю q.If message elements belong to a residue class ring on the modulo q, which corresponds to one of the variants for a ring with a unity, an operation x is transformed into an operation of summing on the modulo q.http://www.patentlens.net/ 26.12.2011http://www.patentlens.net/ 26.12.2011
В наиболее общем виде эта томография может быть представлена как результат инверсии, симметрии относительно линии (что есть вырожденная инверсия) и вращения.The most general homography can be written as the product of an inversion, a symmetry with respect to a line (which is a degenerate inversion), and a rotation.Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
почти вырожденное ядро
almost degenerated kernel
вырожденный случай
case of degeneracy
вырожденная опорная сеть
collapsed backbone
вырожденная гипербола
collapsed hyperbola
вполне вырожденный
completely degenerate
вполне вырожденное пространство
completely degenerate space
вырожденное уравнение
confluent equation
вырожденная форма
confluent form
вырожденная функция
confluent function
гипергеометрическая вырожденная функция
confluent hypergeometric function
вырожденный гипергеометрический ряд
confluent hypergeometric series
вырожденное состояние
confluent state
вырожденная аффиность
degenerate affinity
вырожденное аффинное преобразование
degenerate affinity
вырожденная алгебра
degenerate algebra
Word forms
выродить
глагол, переходный
Инфинитив | выродить |
Будущее время | |
---|---|
я вырожу | мы выродим |
ты выродишь | вы выродите |
он, она, оно выродит | они выродят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выродил | мы, вы, они выродили |
я, ты, она выродила | |
оно выродило |
Действит. причастие прош. вр. | выродивший |
Страдат. причастие прош. вр. | вырожденный |
Деепричастие прош. вр. | выродив, *выродивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выроди | выродите |
Побудительное накл. | выродимте |
Инфинитив | вырождать |
Настоящее время | |
---|---|
я вырождаю | мы вырождаем |
ты вырождаешь | вы вырождаете |
он, она, оно вырождает | они вырождают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вырождал | мы, вы, они вырождали |
я, ты, она вырождала | |
оно вырождало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | вырождающий | вырождавший |
Страдат. причастие | вырождаемый | |
Деепричастие | вырождая | (не) вырождав, *вырождавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вырождай | вырождайте |
Инфинитив | вырождаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *вырождаюсь | мы *вырождаемся |
ты *вырождаешься | вы *вырождаетесь |
он, она, оно вырождается | они вырождаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вырождался | мы, вы, они вырождались |
я, ты, она вырождалась | |
оно вырождалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вырождающийся | вырождавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |