without examplesFound in 2 dictionaries
AmericanEnglish (Ru-En)
высадиться
сов
land, disembark (тж из самолёта)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— Похоже, что так. Если бы мне пришлось высадиться на сушу, я бы уж давно страдал от береговой болезни… А ну-ка, ворочай, ребята, да ложись в дрейф!"Ay, ay, 'tis likely; if it had been me, I should have been land-sick before this--ware round, boys, and stand by to heave to on the other tack."Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
Не успели мы высадиться, как на нас напали черные из партии, враждовавшей с партией моего корсара, и стали отнимать у него добычу."No sooner were we landed, than the blacks of a contrary faction to that of my captain attempted to rob him of his booty.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Я начал с того, что отправился с ним на берег, где мой взбунтовавшийся экипаж приказал мне высадиться.In his company, my first business was to go to that part of the coast where my rebellious crew had ordered me to be set on shore.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
— Говорят, он поливает сапоги кровью пленников, прежде чем высадиться на очередной корабль, чтобы оставлять повсюду кровавые следы, — ответил Эдуард.“He’s supposed to pour the blood of captives into his boots before he boards another ship, so that it will leak out of the boots and leave his bloody footprints everywhere,” said Edouard.Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at WarDragon at WarDickson, GordonДракон на войнеДиксон, Гордон
Я думаю, что вы слышали, как м-с Фишер продырявила судно прежде, чем высадиться.I suppose you have heard that Mrs. Fischer-Suympkins scuttled the ship before she left.Генри, О. / ПризракO.Henry / A Ghost of a ChanceA Ghost of a ChanceO.HenryПризракГенри, О.
Мехмед планировал повторить его в 1482 году; он также намеревался послать подкрепления к экспедиционным турецким частям, высадившимся в южной Италии в 1480 году. Но в 1481 году Мехмед умер.Mehmed planned to try again in 1481 and doubtless he also planned to reinforce a Turkish expeditionary force which had landed in Otranto in southern Italy in 1480, but he died in 1481.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
Стоял летний вечер; кучер высадил меня на перекрестке, называемом Уиткросс. Он не мог везти меня дальше за те деньги, которые я ему дала, а у меня не было больше ни шиллинга.It is a summer evening; the coachman has set me down at a place called Whitcross; he could take me no farther for the sum I had given, and I was not possessed of another shilling in the world.Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane EyreJane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne JosephsonДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.
Я не заметил туземцев у места, где я высадился, и так как со мной не было оружия, то не решался углубляться внутрь материка.I saw no inhabitants in the place where I landed, and being unarmed, I was afraid of venturing far into the country.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Они высадили... шесть, семь, восемь... восемь окон в его автобусе!They had busted out—six, seven, eight—eight windows on his bus!Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Роберт, где ты их высадил?Robert, where did you set them down?"Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Она отвезла его обратно в отель — переодеться, потом до дома Фримарков и высадила у входа в парк.She drove him back to the hotel so that he could change his clothes, then drove him out to the Freemarks' and dropped him off at the entrance to the park.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
– Он просто высадил пассажиров неподалеку от судна."He'd let us have the launch, and simply eject the passengers alongside his vessel.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
После высадки на Камчатке Япония совершила нападение на Сахалин в 1905 году, высадив войска численностью около 14 тысяч человек на берегах Анивского залива.After a brief landing in Kamchatka, Japan launched an invasion of Sakhalin in 1905 landing some 14,000 troops on the shores of Aniva Bay.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
Сначала изготавливаются тела труб 1, в виде отрезков труб с высаженными концами.First, Pipe Bodies 1 are fabricated in the form of segments with upset ends.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
У восточной стены Баба и Али разбили небольшой огород: помидоры, мята, перец и высаженная в ряд кукуруза, которая почему‑то никогда как следует не вызревала.Baba and Ali had planted a small vegetable garden along the eastern wall: tomatoes, mint, peppers, and a row of corn that never really took.Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
высаживать на берег
bank
растение, высаживаемое в грунт
bedder
высаживать в грунт
bed
высаженная заготовка для ковки
biscuit
высаживать пассажиров
decant
высаживать из самолета
deplane
высаживаться из самолета
deplane
высаживать из поезда
detrain
высаживаться из поезда
detrain
высаживать из грузовика
detruck
высаживаться из грузовика
detruck
высаживаться из автомобиля
dismount
высаживать пассажиров
drop off passengers
высаженный наружу конец
externally upset end
бурильная труба с высаженными внутрь концами
internal upset drill pipe
Word forms
высадить
глагол, переходный
Инфинитив | высадить |
Будущее время | |
---|---|
я высажу | мы высадим |
ты высадишь | вы высадите |
он, она, оно высадит | они высадят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он высадил | мы, вы, они высадили |
я, ты, она высадила | |
оно высадило |
Действит. причастие прош. вр. | высадивший |
Страдат. причастие прош. вр. | высаженный |
Деепричастие прош. вр. | высадив, *высадивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | высади | высадите |
Побудительное накл. | высадимте |
Инфинитив | высадиться |
Будущее время | |
---|---|
я высажусь | мы высадимся |
ты высадишься | вы высадитесь |
он, она, оно высадится | они высадятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он высадился | мы, вы, они высадились |
я, ты, она высадилась | |
оно высадилось |
Причастие прош. вр. | высадившийся |
Деепричастие прош. вр. | высадившись, высадясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | высадись | высадитесь |
Побудительное накл. | высадимтесь |
Инфинитив | высаживать |
Настоящее время | |
---|---|
я высаживаю | мы высаживаем |
ты высаживаешь | вы высаживаете |
он, она, оно высаживает | они высаживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он высаживал | мы, вы, они высаживали |
я, ты, она высаживала | |
оно высаживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | высаживающий | высаживавший |
Страдат. причастие | высаживаемый | |
Деепричастие | высаживая | (не) высаживав, *высаживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | высаживай | высаживайте |
Инфинитив | высаживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я высаживаюсь | мы высаживаемся |
ты высаживаешься | вы высаживаетесь |
он, она, оно высаживается | они высаживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он высаживался | мы, вы, они высаживались |
я, ты, она высаживалась | |
оно высаживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | высаживающийся | высаживавшийся |
Деепричастие | высаживаясь | (не) высаживавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | высаживайся | высаживайтесь |