about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

высказывание

c.р.

  1. utterance, expression

  2. (высказанное суждение || a judgement)

    statement, pronouncement; opinion, view; proposition лог.

Law (Ru-En)

высказывание

pronouncement, utterance

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Стремясь избегать осуждения, консультанты могут обнаружить, что они ободряюще кивают в ответ на почти любое высказывание пациентки.
In an effort to be nonjudgmental, counselors may find themselves nodding supportively to just about any statement that the patient may make.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
В более новых версиях фигурируют утверждения, согласно которым высказывание, описанное таким-то и таким-то образом, ложно, причем описание построено так, чтобы оно относилось и к самому данному утверждению.
Modern versions give a statement to the effect that a proposition described in such and such a way is false, the description being constructed so as to apply uniquely to the statement itself.
Карри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиCurry, Haskell B. / Foundations of Mathematical Logic
Foundations of Mathematical Logic
Curry, Haskell B.
© 1963 by Haskell B. Curry.
© 1977 by Haskell B. Curry.
Основания математической логики
Карри, Хаскелл Б.
© Издательство «Мир», 1969
Процесс обсуждения предусматривает высказывание множества нелепостей.
The process involves shooting a certain amount of bull.
Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
Rasiel, Ethan M.
© Ethan M. Rasiel, 1999
Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Расиел, Итан М.
© Ethan M. Rasiel, 1999
© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003
© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
Но это высказывание Кролик принял всерьез.
Rabbit took this to heart.
Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, Run
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Аристотель избрал последнее. Он истолковывал высказывание «Все S суть Р» как утверждение, подразумевающее существование хотя бы одного элемента из S.
Indeed, Aristotle took the latter interpretation; i.e. he took "All S are P" to include the assertion that there are some S.
Клини, С.К. / Математическая логикаKleene, Stephen Cole / Mathematical Logic
Mathematical Logic
Kleene, Stephen Cole
© 1967 by Stephen Cole Kleene
Математическая логика
Клини, С.К.
© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Конечно, это его желание, которое, между прочим, выражается не в виде нормативного предложения, а как высказывание о факте, всегда может быть удовлетворено.
Now this wish of his— which, by the way, he does not express as a wish or a proposal but rather as a statement of fact—can always be gratified.
Поппер, Карл / Логика и рост научного знанияPopper, Karl Raimund / The Logic of Scientific Discovery
The Logic of Scientific Discovery
Popper, Karl Raimund
© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper
© 1999, 2002 The Estate of Karl Popper
Логика и рост научного знания
Поппер, Карл
© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.
Если, невзирая на безразличие со стороны всего мира, Фунес решит действовать быстро и потерпит поражение, то высказывание Ливингстона окажется неверным: голосование может изменить многое, правда иногда и в худшую сторону.
If, amidst the indifference of the world, Funes chose to play fast and loose with it, Livingstone would be proven wrong: voting can change much, and sometimes for the worse.
Касас-Замора, КевинCasas-Zamora, Kevin
sas-Zamora, Kevin
Casas-Zamora, Kevi
© Project Syndicate 1995 – 2010
сас-Замора, Кевин
Касас-Замора, Кеви
© Project Syndicate 1995 – 2010
Другой вариант —парадокс критянина Эпименида, которому приписывается высказывание, что все утверждения, сделанные критянами, ложны (причем это следует понимать так, что все прочие утверждения, сделанные когда-либо критянами, определенно ложны).
Another version is that of Epimenides the Cretan, who is alleged to have stated that all statements made by Cretans were lies, it being understood that all other statements made by Cretans were certainly false.
Карри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиCurry, Haskell B. / Foundations of Mathematical Logic
Foundations of Mathematical Logic
Curry, Haskell B.
© 1963 by Haskell B. Curry.
© 1977 by Haskell B. Curry.
Основания математической логики
Карри, Хаскелл Б.
© Издательство «Мир», 1969
Со словами «я — на пути к...» высказывание приобретает истинность, порождает позитивные чувства, а значит, позитивную вибрацию.
When you say “I’m in the process of...,” that sentence becomes true and if it’s true for you, it feels good, which is a positive vibration.
Лозьер, Майкл / Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьLosier, Michael J. / Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don't
Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don't
Losier, Michael J.
© 2003, 2006 by Michael J. Losier
Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешь
Лозьер, Майкл
© «София», 2007
© ООО Издательство «София», 2007
© 2006 by Michael J. Losier
В обществе отца ей нечего было опасаться, но где-нибудь в другом месте подобное высказывание дорого бы ей обошлось.
She didn't have to worry in Dad's company, but in public a remark like that could have her up for sacrilege.
Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of Hope
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Тобас проигнорировал его высказывание и продолжил: — Поднеси факел поближе.
Tobas ignored this complaint and said, "Bring that light closer.
Уотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинаниемWatt-Evans, Lawrence / With a Single Spell
With a Single Spell
Watt-Evans, Lawrence
© 1987 by Lawrence Watt Evans
С единственным заклинанием
Уотт-Эванс, Лоуренс
Зрители решили, что это некое художественное высказывание, а не симптом помешательства.
People thought it was some sort of artistic statement, not a symptom of insanity.
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Сейчас мы введем дополнительное допущение, характерное для классической логики: мы предположим, что всякий атом (или высказывание, которое он выражает) является либо истинным, либо ложным (но не тем и другим одновременно).
Now we make one further assumption about the atoms, which is characteristic of classical logic. We assume that each atom (or the proposition it expresses) is either true or false but not both.
Клини, С.К. / Математическая логикаKleene, Stephen Cole / Mathematical Logic
Mathematical Logic
Kleene, Stephen Cole
© 1967 by Stephen Cole Kleene
Математическая логика
Клини, С.К.
© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Вот высказывание Альберта Гора по этому поводу: «Мы уже начали понимать, какая ожидается жара по прогнозам ученых, если процесс глобального потепления оставить без внимания.
In Al Gore's words: "We have already begun to see the kind of heat waves that scientists say will become much more common if global warming is not addressed.
Ломборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоLomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming
Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming
Lomborg, Bjorn
© 2007 by Bjorn Lomborg
Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Ломборг, Бьорн
© Knopf.
© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.
© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Это событие должно быть «наблюдаемым», то есть базисное высказывание должно быть интерсубъективно проверяемым посредством «наблюдения».
This event must be an ‘observable’ event; that is to say, basic statements must be testable, inter subjectively, by ‘observation’.
Поппер, Карл / Логика и рост научного знанияPopper, Karl Raimund / The Logic of Scientific Discovery
The Logic of Scientific Discovery
Popper, Karl Raimund
© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper
© 1999, 2002 The Estate of Karl Popper
Логика и рост научного знания
Поппер, Карл
© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.

Add to my dictionary

высказывание1/8
utterance; expression

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    utterance

    translation added by Dmitry Shirokov
    Bronze en-ru
    0

Collocations

абсолютно экзистенциальное высказывание
absolutely existential sentence
абсурдное высказывание
absurd statement
почти ложное высказывание
almost false sentence
почти истинное высказывание
almost true sentence
двусмысленное высказывание
amphiboly
аналитическое высказывание
analytic statement
аналитически выразимое высказывание
analytically expressible sentence
арифметически выразимое высказывание
arithmetically expressible sentence
атомарное высказывание
atomic sentence
элементарное высказывание
atomic statement
вспомогательное высказывание
auxiliary statement
аксиоматическое высказывание
axiomatic proposition
аксиоматическое высказывание
axiomatic statement
основное высказывание
basic statement
биусловное высказывание
biconditional proposition

Word forms

высказывание

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвысказывание, *высказываньевысказывания, *высказыванья
Родительныйвысказывания, *высказываньявысказываний
Дательныйвысказыванию, *высказываньювысказываниям, *высказываньям
Винительныйвысказывание, *высказываньевысказывания, *высказыванья
Творительныйвысказыванием, *высказываньемвысказываниями, *высказываньями
Предложныйвысказывании, *высказываньевысказываниях, *высказываньях