about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

выходить из строя

to fall out, to be out of commission; to become disabled (о ком-л.); to stop working (о чем-л.)

Physics (Ru-En)

выходить из строя

fail, break down

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Это же не то, чтобы вдруг что-то вышло из строя.
It is not as if something broke.
Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to Prism
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
А «Гемма» уходила дальше, оставив в кильватере столкнувшиеся галеру и пентиконтеру: большая часть их весел была переломана, а у галеры к тому же был пробит борт в том самом месте, где крепилась катапульта, теперь полностью вышедшая из строя.
The dromond had left more damage in its wake. One of the penteconters and a galleass had collided side-to-side. Many of the penteconter's oars were shattered; and that wreckage made a shambles of the galleass's decks, crippling the catapult.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
А сейчас тот, кто сломал Мердоку руку, выйдет из строя.
Now I want the man who broke Murdock's arm to step forward.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Первой его мыслью было: «Приборы вышли из строя
When it did, his immediate thought was, Instrument malfunction.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
При таком подходе снова появляются проблемы, характерные для централизованных вычислений, например, если центральный компьютер выходит из строя, остальные устройства становятся практически бесполезными.
Such an approach is vulnerable to problems with the central system, though; if it goes down, the rest of the network becomes useless.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Анализ протоколов может срабатывать для зашифрованного трафика, но может выйти из строя, если трафик отправлен на неожиданный порт.
Protocol analysis may still work tor encrypted traffic, but may break if the traffic is sent on an unexpected port.
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Тогда если даже оба блока пары выйдут из строя, но с интервалом в несколько дней, все ошибки будут исправлены корректно.
Even if both blocks in a pair go bad within a period of a few days, all errors are repaired correctly.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Его батарея преждевременно вышла из строя.
His battery had given out prematurely.
Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to Prism
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
После того как будут найдены систематические ошибки в работе машины, вышедшие из строя элементы ее автоматически заменяются либо выключаются из схемы.
When systematic performance errors are found, the faulty components will be automatically bypassed or replaced.
Саган, Карл / Драконы ЭдемаSagan, Carl / The dragons of Eden
The dragons of Eden
Sagan, Carl
© 1977 by Carl Sagan
Драконы Эдема
Саган, Карл
© Издательство «Знание», 1986 г. Перевод на русский язык
© 1977 by Carl Sagan.
Важно, чтобы основные браузеры работали надежно; если компьютер, выполняющий функции основного браузера часто выходит из строя или перезагружается, то в это время пользователи не смогут просматривать ресурсы сети.
It's important that all master browsers be reliable systems; if the computers frequently crash or reboot, there'll be frequent periods during which browsing won't work on the network.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
От чего штепсельный разъем выходит из строя.
This causes the plug connector to fail.
И не придется ждать еще сотню или тысячу лет, пока окончательно выйдут из строя машины, которые приводили в действие Лучи.
No waiting around another hundred or thou-sand years for the machinery running the Beams to quit.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Если она выходит из строя полностью или слишком часто, то для всех спортсменов используется ручной отсчет времени.
If the electronic timing fails frequently or completely during the competition, the hand times will be used for all the competitors.
© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008
www.fis-ski.com 16.05.2011
© 2009 ФЛГР
www.fis-ski.com 16.05.2011
Объяснялось это тем, что вышла из строя взлетно-посадочная полоса три-ноль: «боинг-707» авиакомпании «Аэрео-Мехикан» при взлете чуть-чуть съехал с бетонированного покрытия и сразу застрял в раскисшей под снегом земле.
Out on the airfield, runway three zero was out of use, blocked by an Aereo-Mexican jet---a Boeing 707---its wheels deeply mired in waterlogged ground beneath snow, near the runway's edge.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Все новые и новые «паучьи» корабли выходили из строя, и это были уже не легкие крейсера!
More starships fell out of formation, and they were no longer light cruisers.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив

Add to my dictionary

выходить из строя1/3
to fall out; to be out of commission; to become disabled; to stop working

User translations

Verb

Collocations

выйти из строя без опасных последствий
fail safe
выйти из строя безопасным образом
fail safe
покрыться льдом и выйти из строя
ice up
выйти из строя в результате короткого замыкания
short-circuit
не вышедшие из строя элементы
survivals
ракета, вышедшая из строя
dud