without examplesFound in 7 dictionaries
The Russian-English Dictionary of Physics- dicts.physics_ru_en.description
- dicts.physics_ru_en.description
вычёркивать
гл.
cross out, delete
AmericanEnglish (Ru-En)
вычёркивать
несов; сов - вычеркнуть
cross out, delete
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Если начальный уровень волны m2 достигается за время, большее периода ее формирования, вычеркните из Структурного списка обозначение ":сЗ".If m2 is retraced slower than it took to form, drop ":c3" from the list.Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott WaveMastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn NeelyМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Шесть вычеркиваем, остается тринадцать.Six down, thirteen to go.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Сколько в вашей жизни людей, которых вы должны были «вычеркнуть из жизни» давным-давно?How many people do you have in your life that you should have "stopped out" of the relationship long ago?Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingLong-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry WilliamsДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Каждый уходящий день она вычеркивала жирным черным фломастером, хотя сама понимала, что это свидетельствует о довольно паршивом отношении к жизни.She crossed off each day as it passed with a heavy black felt pen, and she supposed it expressed a very bad attitude toward life.Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / CarrieCarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen KingКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005
Все равно я вас уже вычеркнул.I've already crossed you off anyway.Булгаков, Михаил / ДьяволиадаBulgakov, Michail / DiaboliadDiaboliadBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990ДьяволиадаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988
Вы когда-нибудь выполняли задачи, которые изначально не входили в список, так что их нужно было записать и сразу вычеркнуть?Have you ever completed something that wasn't initially on a list, so you wrote it down and checked it off?Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Рорк хорошо изучил рабочий стиль Евы и понял, что она уже вычеркнула Кэсси из списка подозреваемых.Roarke knew Eve’s rhythm well enough to know she’d written Cassie off.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Прежде всего, по-моему, мы должны без лишней шумихи вычеркнуть кандидатуру Стинера из наших списков.One thing, I am sure, is to eliminate Stener from the ticket as quietly as possible.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Я попрошу вычеркнуть свою фамилию из списка экспертов-добровольцев.I’m going to take my name off the volunteer specialists roster.”Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Сэр Барнс, задетый тем, что комитет с невниманием отнесся к его жалобе на клубную кухню, больше не показывался у Бэя и в конце года попросил вычеркнуть свое имя из списка членов.Having been treated very ill by the committee in a complaint which he made about the Club cookery, Sir Barnes Newcome never came to Bays's, and at the end of the year took off his name from the lists of the Club.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Тетка, которая вывозила Нэнси в свет, вычеркнула ее из своего завещания.Her aunt, who had been responsible for her coming-out, disinherited her.Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat FarrarBrat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. LathamМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Помню, накануне, бывало, составишь себе такой часовой календарик – с торжеством вычеркиваешь по одному часу: одним часом ближе, на один час меньше ждать…I remember, on the eve of this day I would prepare for myself a sort of hour calendar—then happily cross out each hour: an hour nearer, an hour less to wait. ...Zamyatin, Yevgeny / WeЗамятин, Евгений / МыМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990WeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra Ginsburg
Он захочет невозможного - воротить прошедшее и вычеркнуть из нашей жизни последние полгода.He wants what's impossible, to bring back the past and to erase the last six months from our life.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Нельзя ли найти правило для того, чтобы определить вычеркнутую цифру, зная только значение w?From a knowledge of w alone, can a rule be found for determining the value of the digit crossed out?Курант, Р.,Роббинс, Г. / Что такое математика? Элементарный очерк идей и методовCourant, Richard,Robbins, Herbert / What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsWhat Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsCourant, Richard,Robbins, Herbert© 1941 (renewed 1969) by Richard Courant© 1996 by Oxford University Press, Inc.Что такое математика? Элементарный очерк идей и методовКурант, Р.,Роббинс, Г.© МЦНМО, 2001
Косилка превращается в косу с рукояткой и тремя запасными лезвиями: борону вычеркиваем.The harvester becomes a scythe with handle and cradle, three spare blades; the field rake is scratched.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
вычеркивать нежелательные места
castrate
вычеркивать из документа
delete from document
вычеркивать из официального списка
remove from official listing
вычёркивать, исключать нежелательные места (в книге)
expurgate
быть вычеркнутым
be struck out
ненужное вычеркнуть
delete as appropriate
то, что вычеркнуто
deletion
бюллетень с несколькими вычеркнутыми фамилиями
scratch ticket
вычеркнуть из протокола
expunge from the record
вычеркнуть из протокола
strike from the record
вычеркнуть из списка
strike from the roll
вычеркнуть из списка
strike off the roll
Word forms
вычеркнуть
глагол, переходный
Инфинитив | вычеркнуть |
Будущее время | |
---|---|
я вычеркну | мы вычеркнем |
ты вычеркнешь | вы вычеркнете |
он, она, оно вычеркнет | они вычеркнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вычеркнул | мы, вы, они вычеркнули |
я, ты, она вычеркнула | |
оно вычеркнуло |
Действит. причастие прош. вр. | вычеркнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | вычеркнутый |
Деепричастие прош. вр. | вычеркнув, *вычеркнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вычеркни | вычеркните |
Побудительное накл. | вычеркнемте |
Инфинитив | вычёркивать |
Настоящее время | |
---|---|
я вычёркиваю | мы вычёркиваем |
ты вычёркиваешь | вы вычёркиваете |
он, она, оно вычёркивает | они вычёркивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вычёркивал | мы, вы, они вычёркивали |
я, ты, она вычёркивала | |
оно вычёркивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | вычёркивающий | вычёркивавший |
Страдат. причастие | вычёркиваемый | |
Деепричастие | вычёркивая | (не) вычёркивав, *вычёркивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вычёркивай | вычёркивайте |
Инфинитив | вычёркиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *вычёркиваюсь | мы *вычёркиваемся |
ты *вычёркиваешься | вы *вычёркиваетесь |
он, она, оно вычёркивается | они вычёркиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вычёркивался | мы, вы, они вычёркивались |
я, ты, она вычёркивалась | |
оно вычёркивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вычёркивающийся | вычёркивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
вычеркать
глагол, переходный
Инфинитив | вычеркать |
Будущее время | |
---|---|
я вычеркаю | мы вычеркаем |
ты вычеркаешь | вы вычеркаете |
он, она, оно вычеркает | они вычеркают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вычеркал | мы, вы, они вычеркали |
я, ты, она вычеркала | |
оно вычеркало |
Действит. причастие прош. вр. | вычеркавший |
Страдат. причастие прош. вр. | вычерканный |
Деепричастие прош. вр. | вычеркав, *вычеркавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вычеркай | вычеркайте |
Побудительное накл. | вычеркаемте |
Инфинитив | вычёркивать |
Настоящее время | |
---|---|
я вычёркиваю | мы вычёркиваем |
ты вычёркиваешь | вы вычёркиваете |
он, она, оно вычёркивает | они вычёркивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вычёркивал | мы, вы, они вычёркивали |
я, ты, она вычёркивала | |
оно вычёркивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | вычёркивающий | вычёркивавший |
Страдат. причастие | вычёркиваемый | |
Деепричастие | вычёркивая | (не) вычёркивав, *вычёркивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вычёркивай | вычёркивайте |
Инфинитив | вычёркиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *вычёркиваюсь | мы *вычёркиваемся |
ты *вычёркиваешься | вы *вычёркиваетесь |
он, она, оно вычёркивается | они вычёркиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вычёркивался | мы, вы, они вычёркивались |
я, ты, она вычёркивалась | |
оно вычёркивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вычёркивающийся | вычёркивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |