without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
выяснение
c.р.
clarification, elucidation
Law (Ru-En)
выяснение
ascertainment
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
МГБ указало, что один из основополагающих элементов любой оценки состояния морской среды — это выяснение того, как обстоят дела со сбором и ведением гидрографических данных.It pointed out that the status of the collection and maintenance of hydrographic data was a fundamental element of any assessment of the marine environment.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Если данные хорошо структурированы, выяснение, что с чем связано, сильно упрощается.If the data has been carefully structured, figuring out what goes with what is much easier.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
«Бакунизм» был спасен, но выяснение задач русской революционной интеллигенции не подвинулось ни на один шаг вперед.“Bakuninism” was saved, but the elucidation of the tasks of the Russian revolutionary intelligentsia was not advanced a single step.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
выяснение (администрацией, а не рабочими) научных основ кладки кирпича, с установлением строгих правил для каждого движения каждого отдельного рабочего, а также с усовершенствованием и стандартизацией всех орудий и условий труда;The development (by the management, not the workman) of the science of bricklaying, with rigid rules for each motion of every man, and the perfection and standardization of all implements and working conditions.Тэйлор, Фредерик / Принципы научного менеджментаTaylor, Frederick / The Principles of Scientific ManagementThe Principles of Scientific ManagementTaylor, Frederick© 1911, by Harper & BrothersПринципы научного менеджментаТэйлор, Фредерик© Журнал "Контроллинг", 1991
Таким образом, даже в тех случаях, когда механизм исследуемой реакции сравнительно несложен, его выяснение на основании анализа наблюдаемых на опыте величин может оказаться далеко не простой задачей.Despite the fact that the essential reaction is a simple one, it may not be easy to deduce this from the quantities that we can readily measure.Сайкс, П. / Механизмы реакций в органической химииSykes, Peter / A Guidebook to Mechanism in Organic ChemistryA Guidebook to Mechanism in Organic ChemistrySykes, Peter© Peter Sykes, 1961, 1965© Longman Group Ltd 1970, 1975, 1981, 1986Механизмы реакций в органической химииСайкс, П.© Перевод нa русский язык, издательство «Химия», 1977 г.
Из-за неспецифичности симптомов диагностика этой стадии ВИЧ-инфекции является трудной задачей, в решении которой помогает тщательный сбор анамнеза и выяснение контактов.The nonspecific nature of the symptoms poses a great challenge to the clinician and underlines the importance of a detailed history of exposure.Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Основной целью настоящей главы является не столько выяснение вопроса, какие операторы являются спектральными, сколько анализ свойств ограниченных спектральных операторов.It is not the primary purpose of the present chapter to determine which operators are spectral operators but rather to discover properties of bounded spectral operators.Данфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыDunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsLinear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob SchwartzЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973
Не так уж тривиально оказывается выяснение того, как следует записать целое число 2 в этой системе счисления.It is not entirely trivial to discover how to write the integer 2.Уоррен, Генри / Алгоритмические трюки для программистовWarren, Henry S. / Hacker's DelightHacker's DelightWarren, Henry S.© 2003 by Pearson Education, Inc.Алгоритмические трюки для программистовУоррен, Генри© Издательский дом "Вильямс", 2003© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 2002
Выяснение предпочтения требуется от политики футурологии.Defining the preferable calls for a politics of futurism.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Два произвольных числа не могут сравниваться в контексте регулярных выражений для выяснения, равны они или нет.Two arbitrary numbers cannot be compared to see Whether they are the same.Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsCompilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986Компиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001
И разве не обязан всякий революционный писатель способствовать выяснению его всеми силами, какими он только обладает, со всем вниманием, на какое он только способен?Is not every revolutionary writer obliged to promote its clarification by all means at his disposal and with all the attention he is capable of?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Сторож терялся в догадках, как все это понимать, но решил отложить выяснения до утра, пока не придет его сменщик, или дневной дозорный, как их называли.The watchman knew not what to make of all this, so he let them alone till the morning-man or day-watchman, as they called him, came to relieve him.Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague YearA Journal of the Plague YearDefoe, Daniel© 2009 by Classic Books InternationalДневник чумного годаДефо, Даниэль© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
Профессионалы должны работать совместно для выяснения роли и разделения труда между специфическими врачебными и медсестринскими специальностями и акушерством.The professions must work together to clarify the roles and the division of labor between specific medical and nursing specialties and midwifery.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Но для выяснения совместности с аксиомами Уолда предпочтительнее иметь дело не с оборванным разложением по обратной массе, а с точной формой Адамара (6.267).However, to investigate consistency with the Wald axioms, it is preferable to work, not with a truncated inverse mass expansion, but with the exact Hadamard form (6.267).Биррелл, Н.,Девис, П. / Квантованные поля в искривленном пространстве-времениBirrell, N.D.,Davies, P.C.W. / Quantum fields in curved spaceQuantum fields in curved spaceBirrell, N.D.,Davies, P.C.W.© Cambridge University Press 1982Квантованные поля в искривленном пространстве-времениБиррелл, Н.,Девис, П.© Cambridge University Press, 1982© Перевод на русский язык, «Мир», 1984
Ее функции должны дополняться региональными и национальными инициативами, и она должна содействовать выяснению ситуаций, при которых правозащитники подвергаются риску.Her role should complement regional and national initiatives and make situations where human rights defenders were at risk more visible.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
выяснение причин
causation
выяснение анамнеза
history taking
выяснение отношений
plea
выяснение мнения
poll
окончательное выяснение отношений
shoot-out
выяснение истины
ascertainment of the truth
выяснение истины
investigation of the truth
ответственность за выяснение обстоятельств
fact-finding liability
выяснение мнений
clarification of opinions
выяснение позиций
clarification of positions
выяснение обстановки
clarification of the situation
беседа с целью выяснения причины отсутствия
absentee interview
опрос потребителя с целью выяснения отношения о товаре
attitude audit
приостановление рассмотрения исков до выяснения возможности решением по одному из них решить все остальные
consolidation of actions
для выяснения правомерности содержания его под стражей
habeas corpus
Word forms
выяснение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | выяснение, *выясненье | выяснения, *выясненья |
Родительный | выяснения, *выясненья | выяснений |
Дательный | выяснению, *выясненью | выяснениям, *выясненьям |
Винительный | выяснение, *выясненье | выяснения, *выясненья |
Творительный | выяснением, *выясненьем | выяснениями, *выясненьями |
Предложный | выяснении, *выясненье | выяснениях, *выясненьях |