about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

газовый

  1. прил. от газ I

    gas

  2. прил. от газ II

Physics (Ru-En)

газовый

прил.

gaseous, gas

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Во второй ступени сжатия в качестве рабочей жидкости, подаваемой насосом в жидкостно-газовый струйный аппарат, предпочтительно использовать углеводородсодержащую жидкость.
At the second stage of compression it is preferred to use a hydrocarbon-containing liquid as a working fluid pumped to the liquid-gas jet device.
В смесительной зоне закрученный газовый поток смешивается с мелкодисперными каплями жидкости.
The swirled gas flow in the mixing zone is mixed with the fine-dispersed droplets of liquid.
Если газовый кран заклинило, не применяйте силу для его открывания.
If a gas tap gets stuck, do not force it.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
В этом аппарате газовый поток поступает через тангенциальный патрубок в верхнюю часть и приобретает предварительную крутку.
Gas flow enters an upper portion of said apparatus through the tangential pipe, and a preliminary whirl is imparted to said flow therein.
В предлагаемой конструкции эта проблема решается, т.к. в трубопровод направляется только очищенный газовый поток из сверхзвукового сепаратора, а газовый поток из газожидкостного сепаратора поступает опять на вход заявляемого устройства.
This problem is solved by the proposed structure, since only a treated gas flow from the supersonic separator is fed to a pipeline, and the gas flow from the gas-liquid separator is returned to the inlet of the proposed device.
Часть водяного пара из парогенератора может поступать в вакуумную колонну перегонки нефтяного сырья через дополнительный газо-газовый эжектор, сообщенный входом низконапорного газа с магистралью отвода парогазовой среды из этой колонны.
A portion of steam from the steam generator can be supplied to the vacuum oil stock distillation column via additional gas-gas ejector connected at the low-pressure inlet to the pipeline for discharging vapour-gas medium from the vacuum column.
В этом контуре жидкость течет от насоса 11 в жидкостно- газовый струйный аппарат 9, далее в сепаратор 10 и из последнего возвращается на вход насоса 11.
In this contour the liquid flows from pump 11 to liquid-gas jet device 9 and further to separator 10, leaving the latter it returns to the inlet of pump 11.
При прохождении между тангенциальными пластинами 8 газовый поток разделяется горизонтальными дисковыми перегородками 16 на несколько потоков.
When the gas flow passes between tangential plates 8, it is subdivided into a number of flows by disklike partitions 16.
Вспыхнул газовый свет, и мы заморгали, ослепленные его яркостью.
The gaslights came on overhead, making us blink from their brightness.
Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / Marked
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Если бы я имела возможность произвести обмеры шлюзовой камеры звездолета и нашей переносной камеры, я бы смогла определить газовый состав воздуха под обшивкой...
If I could measure the volume of that lock chamber and our own portable job, I could calculate the aliens' atmospheric pressure requirements as well as analyze the constituent gases...
Уайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаWhite, James / Recovery
Recovery
White, James
© 1980 by James White
© 2002 by the Estate of James White
Звездолет-неотложка
Уайт, Джеймс
Он зажег газовый камин, включил торшер под красным шелковым абажуром с бахромой.
He lit the gas fire, turned on a stand lamp in a red silk shade with a bobble fringe.
Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton Rock
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Шихта для получения металлургического кокса, содержащая отощенную композицию по примеру 43 таблицы и газовый жирный уголь, при следующем соотношении компонентов, мае. % отощенная композиция - 60 и газовый жирный уголь - 40.
Burden for producing blast-furnace coke, containing a leant composition according to Example 43 of the Table and gas fat coal, having the following component percentage, by weight leant composition—60, gas fat coal—40.
Предпочтительно пар из парогенератора перед подачей в газо-газовый эжектор и/или вакуумную колонну дополнительно 10 нагреть в печи от тепла горячих газов.
It is preferred to additionally heat the steam from the steam generator in a furnace using heat of hot gases prior to supply thereof to the gas-gas ejector and/or the vacuum column.
Способ по п.п. 1,5 отличающийся тем, что пар из парогенератора перед подачей в газо-газовый эжектор и/или вакуумную колонну дополнительно нагревают в печи за счет тепла горячих газов.
The method according to claim 1 or 5, characterized in that the steam from the steam generator is additionally heated in a furnace using heat of hot gases prior to supply thereof to the gas-gas ejector and/or the vacuum column.
При таком соотношении размеров вся жидкость, из сепаратора стекает на верхнее основание нижележащего ВКУ в виде сплошной завесы, а газовый поток проходит через эту жидкостную завесу и поступает на нижележащую ступень.
Within said ratio, entire liquid flows out of the separator onto the underlying VCD's upper base in the form of a continuous curtain, the gas flow passing through said liquid curtain and arriving on the underlying portion.

Add to my dictionary

газовый1/6
Adjectivegas

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

газовый манометр
absolute manometer
газовый алкалоз
acapnial alkalosis
кислородно-ацетиленовый газовый резак
acetylene-oxygen cutting torch
газовый ключ
alligator grip wrench
газовый ключ
alligator wrench
газовый пузырь
blowhole
газовый рожок
bracket
поверхность раздела газовый пузырь - металл
bubble-melt surface area
газовый ацидоз
carbon dioxide acidosis
газовый карбюризатор
carburizing gas
газовый бензин
casinghead gasoline
газовый пузырь
cavity
компрессионный газовый бензин
compression gasoline
газовый теплоноситель
coolant gas
газовый целлюлит
crepitant cellulitis

Word forms

газовый

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйгазовыйгазоваягазовоегазовые
Родительныйгазовогогазовойгазовогогазовых
Дательныйгазовомугазовойгазовомугазовым
Винительныйгазовый, газовогогазовуюгазовоегазовые, газовых
Творительныйгазовымгазовой, газовоюгазовымгазовыми
Предложныйгазовомгазовойгазовомгазовых