about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.




Learning (Ru-En)




Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Хочется верить, что нечто подобное произойдет и на фабрике «Красный Октябрь» на Острове, где недавно открылась галерея АРТСтрелка.
It is hoped that the same will happen at the Krasny Oktyabr factory complex on Bolotny Ostrov where the ARTStrelka gallery recently opened.
Дом был продан, через некоторое время там был открыт Приют для девочек. В советское время там были конторы, галерея, другие организации.
The house fell into disrepair, eventually becoming an orphanage and then government offices.
Третьяковская галерея является одним из крупнейших музеев мира.
The National Museum of Russian Fine Art, the State Tretyakov Gallery, is one of the largest museums in the world.
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2003-2009 Optima Tours
Я хочу, чтобы у нас в доме была большая картинная галерея, — кстати будем подыскивать во время путешествия интересные полотна и антикварные вещи.
I'm going to put in a good big gallery,” he concluded. “While we're traveling we might as well see what we can find in the way of pictures and so on.”
Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan
The Titan
Dreiser, Theodore
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
Славная девочка!— …так она меня спрашивает, какая галерея во Флоренции — или, кажется, она сказала «в Фиренце»?— мне понравилась больше всего.
Good kid."—she asked me which of the galleries I liked best in Florence.Or was it in Firenze?
Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
Для того чтобы хранить большую статую художнику необходима мастерская, галерея или хотя бы право пользоваться садиком.
To continue to possess a full-sized statue, a man must have a studio, a gallery, or at least the freedom of a back garden.
Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wrecker
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
Толпа народа увеличилась, и менее чем через полчаса остров пришел в движение и поднялся таким образом, что нижняя галерея оказалась на расстоянии около ста ярдов от места, где я находился.
The number of people increased, and, in less than half all hour, the island was moved and raised in such a manner, that the lowest gallery appeared in a parallel of less then a hundred yards distance from the height where I stood.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
К примеру, если щелкнуть на стрелке Text Box (Надпись) на вкладке Insert (Вставка), то появится галерея с компонентами Building Blocks (Стандартные блоки), поставляемыми с Office Word 2007.
For example, when you click the Text Box arrow in the Insert tab, the gallery that appears is populated with the building blocks included with Office Word 2007.
Мюррей, Кэтрин / Новые возможности системы Microsoft® Office 2007Murray, Katherine / First Look 2007 Microsoft® Office System
First Look 2007 Microsoft® Office System
Murray, Katherine
© 2006 by Microsoft Corporation
Новые возможности системы Microsoft® Office 2007
Мюррей, Кэтрин
© 2006 by Katherine Murray
© 2006 by Microsoft Corporation
© Издательство ЭКОМ, 2006
Но галерея не оправдала ожиданий, и она… словом, она не Монетный двор.
But the gallery don't quite do what was expected of it, and it's not-in short, it's not the mint.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Следующий экран позволяет вам выбрать способ использования Gallery2: стандартная (одна галерея на сервере) или мультисайтовая (несколько галерей на одном сервере).
The next screen allows you to choose whether there will be multiple installations of Gallery2 running on a single web server.
Рамел, Дэн / Самоучитель Joomla!Rahmel, Dan / Beginning Joomla!: From Novice to Professional
Beginning Joomla!: From Novice to Professional
Rahmel, Dan
© 2007 by Dan Rahmel
Самоучитель Joomla!
Рамел, Дэн
© Перевод на русский язык «БХВ - Петербург», 2008
© 2008 by Apress L.P.
© 2007 by Dan Rahmel
Грубую каменную стену на высоте двадцати шагов опоясывали железные перила – похоже, там была галерея.
An iron rail ran round the rough stone walls, a gallery perhaps twenty strides above.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Длинная низкая галерея была вымощена каменными плитами, и поэтому шаги двигавшихся по ней людей звучали все громче и громче, пока, наконец, тихий стук в дверь не известил об их прибытии.
The long, low gallery, which was paved with a stone flagging, soon brought the footsteps of the approaching party more distinctly to their ears, and presently a low tap at the door announced their arrival.
Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the Sea
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
Несмотря на то, что юридически галерея оставалась частной, любой человек, без различия рода и звания, мог бесплатно посетить ее в любой день недели.
And although officially the Gallery was privately owned it acquired the status of the museum. Anyone despite his rank and social status could visit it on any day of the week.
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2003-2009 Optima Tours
Квартира выглядела холодной и бесцветной, словно галерея.
The decor was cool and neutral, like a gallery.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
– У меня своя картинная галерея на Корк-стрит.
‘I run an art gallery in Cork Street.’
Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun Seller
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996

Add to my dictionary

Feminine noungallery

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.




галерея для прогулок
крытая внутренняя галерея монастыря
галерея игровых автоматов
сводчатая галерея
картинная галерея
art gallery
бункерная галерея
bunker bay
кабельная галерея
эскарповая галерея
крытая галерея
проходная галерея
connecting passage
крытая галерея
covered arcade
водопроводная галерея
дренажная галерея
drainage gallery
дренажная галерея
drainage tunnel
промывная галерея
flushing sluice

Word forms


существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Творительныйгалереей, галерееюгалереями