about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

гараж

м.р.

garage

AmericanEnglish (Ru-En)

гараж

м

garage [[-'ra:ʤ]

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

- Не следовало мне уговаривать тебя идти с ним в гараж, но я очень волновался из-за Энниса.
'I was wrong to ask you to let him inside there, but I'm awful worried about Ennis.'
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Она пересказала Мире свою гипотезу, пока они спускались по эскалаторам до основного уровня, где пересели в лифт, чтобы спуститься в гараж.
She briefed Mira as they took glides down to the main level, then switched to the elevator for the garage.
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Я вызвал криминалистов, отправился в гараж и выбрал «хаммер», у которого на приборной доске имелся работающий фонарик.
I called a bunch of specialists and went out to the motor pool and found a Humvee that had a working flashlight in the clip on the dash.
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Машину отвели в гараж и затем всей гурьбой вошли в гостиницу; Хигби тотчас пустил в ход большой, грохочущий и дребезжащий граммофон-автомат, бросив в него пятицентовую монету.
The car was parked, and they all trooped into the inn, and at once Higby briskly went over and started the large, noisy, clattery, tinny Nickelodeon with a nickel.
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Когда лифт спустился в гараж, Тони вышел первым и быстро огляделся по сторонам.
He stepped out in the garage and scanned ahead.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Они прошли еще около четверти мили, и перед ними предстал гараж с припаркованными снаружи автомобилями, в основном грузовиками.
They walked for about a quarter mile before encountering a garage with numerous official-looking vehicles parked in front of it.
Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle War
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Для выяснения отношений как нельзя лучше подошла автостоянка у бара "Тэп", куда они поехали пропустить по кружке, после того как привели в порядок гараж.
This turned out to be the parking lot behind The Tap, where they had gone for a beer after the clean-up operation was finished.
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Малыш обернул руку носовым платком и откинул голову так, чтобы кровь текла ему за шиворот; он завернул за угол и вбежал в пустующий гараж, прежде чем они показались из-за угла.
he wrapped his hand in a handkerchief and held his head back so that the blood ran down his clothes; he turned a corner and was into an empty garage before they had reached it.
Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton Rock
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Я поставил машину в гараж, вошел в кухню.
I put the car up and went on into the kitchen.
Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the Fury
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
Керт сдвинул ремешок "полароида" на сгиб локтя, поднял треногу с видеокамерой и вошел в гараж Б.
Curt let the Polaroid's strap slip to his elbow, so he could pick up the videocam tripod, and went into Shed B.
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
- Ее отец всего-навсего содержит маленький гараж.
Her father only keeps a small garage here.
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
И тут я заметил, что вновь смотрю через автостоянку на гараж Б.
I found myself gazing across the parking lot at Shed B again.
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Керт хотел войти в гараж и проверить, как там песчанки и есть ли они.
Curt wanted to go in and check on the gerbils, to see how they were, assuming they were still there at all.
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
— Я вбил для него столб во дворе, гараж был слишком низкий.
I put a pole up for him out back; the garage wasn’t high enough.”
Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, Run
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Ричер снова посмотрел на гараж, расположенный, по его расчету, меньше чем в тридцати пяти ярдах от площади.
He glanced back at the parking garage. Less than thirty-five yards, he thought.
Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One Shot
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009

Add to my dictionary

гараж1/2
Masculine noungarageExamples

ставить в гараж — garage

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

гараж-пристройка
attached garage
многоэтажный гараж
autosilo
боксовый гараж
box garage
отдельно стоящий гараж
detached garage
ставить в гараж
garage
подземный гараж
underground garage
гараж с обслуживанием
service garage
гараж диспетчерской службы
dispatch traffic shed
гараж в подвале дома
basement garage
боксовый гараж
battery garage
метод заезда в гараж при плохом обзоре сзади
"oops" method
многоэтажный гараж
parking garage
инструкция по гаражу
garage regulations
ремонт в гараже
garage repair
отделение гаража
subgarage

Word forms

гараж

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйгаражгаражи
Родительныйгаражагаражей
Дательныйгаражугаражам
Винительныйгаражгаражи
Творительныйгаражомгаражами
Предложныйгаражегаражах