without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
гараж
м.р.
garage
AmericanEnglish (Ru-En)
гараж
м
garage [[-'ra:ʤ]
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
- Не следовало мне уговаривать тебя идти с ним в гараж, но я очень волновался из-за Энниса.'I was wrong to ask you to let him inside there, but I'm awful worried about Ennis.'Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Она пересказала Мире свою гипотезу, пока они спускались по эскалаторам до основного уровня, где пересели в лифт, чтобы спуститься в гараж.She briefed Mira as they took glides down to the main level, then switched to the elevator for the garage.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Я вызвал криминалистов, отправился в гараж и выбрал «хаммер», у которого на приборной доске имелся работающий фонарик.I called a bunch of specialists and went out to the motor pool and found a Humvee that had a working flashlight in the clip on the dash.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Машину отвели в гараж и затем всей гурьбой вошли в гостиницу; Хигби тотчас пустил в ход большой, грохочущий и дребезжащий граммофон-автомат, бросив в него пятицентовую монету.The car was parked, and they all trooped into the inn, and at once Higby briskly went over and started the large, noisy, clattery, tinny Nickelodeon with a nickel.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Когда лифт спустился в гараж, Тони вышел первым и быстро огляделся по сторонам.He stepped out in the garage and scanned ahead.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Они прошли еще около четверти мили, и перед ними предстал гараж с припаркованными снаружи автомобилями, в основном грузовиками.They walked for about a quarter mile before encountering a garage with numerous official-looking vehicles parked in front of it.Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
Для выяснения отношений как нельзя лучше подошла автостоянка у бара "Тэп", куда они поехали пропустить по кружке, после того как привели в порядок гараж.This turned out to be the parking lot behind The Tap, where they had gone for a beer after the clean-up operation was finished.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Малыш обернул руку носовым платком и откинул голову так, чтобы кровь текла ему за шиворот; он завернул за угол и вбежал в пустующий гараж, прежде чем они показались из-за угла.he wrapped his hand in a handkerchief and held his head back so that the blood ran down his clothes; he turned a corner and was into an empty garage before they had reached it.Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Я поставил машину в гараж, вошел в кухню.I put the car up and went on into the kitchen.Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
Керт сдвинул ремешок "полароида" на сгиб локтя, поднял треногу с видеокамерой и вошел в гараж Б.Curt let the Polaroid's strap slip to his elbow, so he could pick up the videocam tripod, and went into Shed B.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
- Ее отец всего-навсего содержит маленький гараж.Her father only keeps a small garage here.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
И тут я заметил, что вновь смотрю через автостоянку на гараж Б.I found myself gazing across the parking lot at Shed B again.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Керт хотел войти в гараж и проверить, как там песчанки и есть ли они.Curt wanted to go in and check on the gerbils, to see how they were, assuming they were still there at all.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
— Я вбил для него столб во дворе, гараж был слишком низкий.I put a pole up for him out back; the garage wasn’t high enough.”Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, RunRabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine BooksКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990
Ричер снова посмотрел на гараж, расположенный, по его расчету, меньше чем в тридцати пяти ярдах от площади.He glanced back at the parking garage. Less than thirty-five yards, he thought.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
гараж-пристройка
attached garage
многоэтажный гараж
autosilo
боксовый гараж
box garage
отдельно стоящий гараж
detached garage
ставить в гараж
garage
подземный гараж
underground garage
гараж с обслуживанием
service garage
гараж диспетчерской службы
dispatch traffic shed
гараж в подвале дома
basement garage
боксовый гараж
battery garage
метод заезда в гараж при плохом обзоре сзади
"oops" method
многоэтажный гараж
parking garage
инструкция по гаражу
garage regulations
ремонт в гараже
garage repair
отделение гаража
subgarage
Word forms
гараж
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | гараж | гаражи |
Родительный | гаража | гаражей |
Дательный | гаражу | гаражам |
Винительный | гараж | гаражи |
Творительный | гаражом | гаражами |
Предложный | гараже | гаражах |