without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Я добрался до лестницы и запрыгал вверх, металл звенел под моими сапогами, словно гонг.I reached the stairs and bounded upward, the metal banging like a gong under my boots.Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / PeepsPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott WesterfieldАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott Westerfield
Его вновь захлестнула реальная жизнь и реальные звуки, но поскольку под самым его ухом кто-то лихорадочно бил в гонг, легче ему не стало.Real life and sound flooded back in, but since someone was frantically banging a gong very close to his ear this was not much of an improvement.Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / SourcerySourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988Посох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
В ушах все еще звучал, словно гонг, голос Кристабель, словно замыкая круг судьбы.Christabel's voice still echoed in my head like a gong, like the circuit of Fate completing itself.Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man RisingDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith SaintcrowВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith Saintcrow
Я не почувствовал боли, но весь скафандр завибрировал, словно гонг.It didn't hurt me, but the whole carapace vibrated for a moment like a gong.Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the SkyIslands in the SkyClarke, Arthur CharlesОстрова в небеКларк, Артур Чарльз
Снова над городом прокатился вопль, снова бухнул железный гонг.Another scream echoed through the city, and the huge gong sounded its iron note once more.Эддингс, Дэвид / В поисках камняEddings, David / Magician's GambitMagician's GambitEddings, David© 1983 by David EddingsВ поисках камняЭддингс, Дэвид
Как обычно бывает при заклинаниях, вдруг появилось облако дыма и послышался звон бронзового гонга.As is customary in conjurations, there was a puff of smoke and a sound as of a brazen gong.Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingBring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert SheckleyПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
После каждого такого сообщения теперь, как и прежде, раздавался удар гонга, призывающий к тишине, а у толпы вырывался единодушный жалобный стон: "О-о-ох!"After each announcement, always, as in the past, when the gong had compelled silence, the crowd broke into an ominous "Aw, aw, aw."Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
— Эхо вчерашней клятвы бронзовым гонгом звучало в моей голове.The final echo of the promise I'd made her yesterday sounded a brass gong inside my head.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
Эй! Да он уже смылся к гонгу!Oh, he's gone to do the gong."Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington4.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie LimitedВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 1989
Однако боялись они напрасно: раздался резкий звук настольного гонга, и появился рассыльный, который доложил, что мистер Гердлстон просит мистера Эзру зайти к нему на минутку.Their fears were terminated, however, by the sharp sound of a table-gong and the appearance of a boy with the announcement that Mr.Girdlestone would like a moment's conversation with Mr.Ezra.Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
гонг для подачи сигналов о подходе шлюпок
boat gong
бить в гонг
bang a gong
буй с гонгом
gong buoy
Word forms
гонг
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | гонг | гонги |
Родительный | гонга | гонгов |
Дательный | гонгу | гонгам |
Винительный | гонг | гонги |
Творительный | гонгом | гонгами |
Предложный | гонге | гонгах |