without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
горн
м.р.; тех.
furnace, forge
м.р.; муз.
horn, bugle
Engineering (Ru-En)
горн
forge, furnace, (кузнечный) hearth
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
И все в то же короткое мгновение, прижимая к губам горн, он понял даже то, чего не понимал раньше, – почему он вообще пошел в армию.He even realized, all at once, holding the bugle, the reason why he had ever got into The Profession at all, a problem that had stumped him up till then.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Покидая лагерь, Джордж Бент поспешно надел на себя офицерский мундир, а его брат Чарли взял с собою горн.On leaving camp, George Bent hastily donned an officer's blouse, and his brother Charlie carried along a bugle.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Вечерами он нередко видел их на плацу и слышал, как они играют на гитарах, – это у них получалось гораздо лучше, чем трубить в горн…He had seen and listened to them playing their guitars evenings around the quad; they were much better on the guitars than they were on the bugle....Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Прежде чем Пимли успел ответить, прозвучал горн, объявляя пересменку.Before Pimli could reply, the horn went off, signaling the change of shifts.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Затрубили в горн, и чей-то сочный бас отдал команду: «Вольно!»A bugle blared and a bass voice shouted the command to break ranks.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
До той поры, пока китобои не обогнули мыс Горн, длинная цепь процветающих испанских владений вела торговлю только со своей метрополией, и никаких иных связей между ними и остальным миром не существовало.Until the whale fishery rounded Cape Horn, no commerce but colonial, scarcely any intercourse but colonial, was carried on between Europe and the long line of the opulent Spanish provinces on the Pacific coast.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Вдоль всего побережья Аляски и до самого мыса Горн еще десятки тысяч властителей ветра и пара спешили сюда со всех концов земли.And behind, all down the island-studded Alaskan coast, even to the Horn, were yet ten thousand more, harnessers of wind and steam, hasteners from the ends of the earth.Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snowsA daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & DunlapДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961
Он совершил плавание вокруг мыса Горн в Калифорнию и перешел в католичество; год прожил в монастыре.He made the voyage around the Horn to California and turned Catholic; he lived for a year in a monastery.Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in AugustLight in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William FaulknerСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
– В горном городе поселились толпы серых.“An army of duergar scum holds the halls.”Сальваторе, Роберт / Проклятие рубинаSalvatore, Robert / The Halfling’s GemThe Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.Проклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007
Барабаны и флейты добровольцев, призывавшие к оружию, сливались с командой офицеров, звуком горнов и набатов.The drums and fifes of the volunteers beating to arms, were blended with the voice of the officers, the sound of the bugles, and the tolling of the bells from the steeple.Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The AntiquaryThe AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaarАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960
Аллейну был виден дым горнов, поднимавшийся в чистый утренний воздух.Alleyne could see the smoke of their forges reeking up in the clear morning air.Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White CompanyWhite CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaarБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
— Пожалуй, дельная мысль, — Каллем мотнул головой в сторону звуков туманного горна."Might be a good idea," Cullum said, and tipped his head in the direction of the rhythmic foghorn blasts.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Было очень темно, но громады туч в нахмурившемся небе светились зловещим светом, словно гигантские груды меди, которые накалились в горне, а теперь остывали.It was very dark; but in the murky sky there were masses of cloud which shone with a lurid light, like monstrous heaps of copper that had been heated in a furnace, and were growing cold.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Он провел в этом горном районе двое суток и еще прошлую ночь, а впереди был еще один день и еще одна ночь.There was another day and another night ahead in that new high country when he stopped and he had lived two days and a night today.Хемингуэй, Эрнест / Райский садHemingway, Ernest / The Garden of EdenThe Garden of EdenHemingway, Ernest© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory HemingwayРайский садХемингуэй, Эрнест© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986© Перевод. Г. Веснина, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Раздается звук горна - и Город наполняется, точно пеной, мягким рокотом тысяч копыт.Presently the Town resounds with horn and hoof.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
калильный горн
annealing hearth
пробирный горн
assay hearth
кричный горн
bloomery
кричный горн
bloomery hearth
нижний горн
bottom hearth
угольный горн
coal forge
выносной горн
external forge
кричный горн
finery
передний горн
forehearth
кузнечный горн
forge chimney
зажигательный горн
ignition hearth
горн для нагрева буровых штанг
jackrod furnace
печь или горн для обжига
lehr
горн для зейгерования
liquation hearth
передний горн
receiver
Word forms
горн
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | горн | горны |
Родительный | горна | горнов |
Дательный | горну | горнам |
Винительный | горн | горны |
Творительный | горном | горнами |
Предложный | горне | горнах |