without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
господство
c.р.
rule, sway; supremacy; domination (over), dominion (over)
(преобладание)
prevalence, predominance
Law (Ru-En)
господство
command, dominion, rule
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Какую меру ответственности повлекло бы за собой подобное господство?What responsibilities might such predominance entail?Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Такое господство над источниками сырья достигает цели в мирное время, но в случае войны или блокады оказывается лишь частично действительным.Such dominance is effective in peace time, though only partially effective in event of war and blockade.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Появление названных свечей при нисходящей тенденции — сигнал того, что ее господство на рынке подходит к концу.If either of these lines emerges during a downtrend it is a signal that the downtrend should end.Нисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковNison, Steve / Japanese Candlestick Charting TechniquesJapanese Candlestick Charting TechniquesNison, Steve© 1991 by Steve NisonЯпонские свечи: графический анализ финансовых рынковНисон, Стив© 1991 by Steve Nison© OOO «Диаграмма», 1997
Конечно, торжество рабочего класса в Англии или во Франции необходимо отразится на развитии всего цивилизованного мира, оно сократит господство капитализма в остальных странах.Naturally, a victory of the working class in England or France would necessarily affect the development of the whole civilised world and would shorten the domination of capitalism in the other countries.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Ненадёжность положения Азии не означает, что господство Запада является гарантированным: со своими университетами, культурными ценностями, сферой развлечений и мощными вооружёнными силами Запад является лидером, но, быть может, не навсегда.The fragility of Asia does not mean that Western domination is guaranteed: with its universities, cultural values, entertainment industry, and strong military, the West keeps an edge, but maybe not forever.Сорман, ГиSorman, Guy
В то же самое время вторжение дорийцев, пришедших в Грецию с севера, уничтожило господство Микен над районом Эгейского моря.At the same time the Mycenean domination in the Aegean was broken by the invasion of the Dorians, who came down into Greece from the north.Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryThe Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart OakeshottАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Он может не знать, при каких условиях его собственные верховные права перестанут быть пустым и лицемерным словом, завесой, прикрывающей политическое господство высших классов.They may not know under what conditions their own supreme rights will cease to be vain and hypocritical works, a mask hiding the political domination of the upper classes.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Но если наши планы осуществятся, то мы можем принять меры, которые обеспечат господство пролетариата (как г. Тихомиров обещает принять меры, которые обеспечили бы России «народоправление», заметим мы в скобках).But if our plans are fulfilled, we shall be able to take steps to guarantee the supremacy of the proletariat” (as Mr. Tikhomirov promises steps to guarantee “government by the people” for Russia, we will remark).Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
И Гвериг узнал, как получить господство над камнем.Then the Troll-Gods told Ghwerig what he must do to gain mastery over the gem which he had wrought.Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
Их цель – все тайные знания древних времен, дарующие им господство над миром, конечным результатом чего станет вселенский апокалипсис.They seek all forms of ancient knowledge to further their cause of domination and apocalypse.”Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Тут Непоседа расхохотался от всего сердца: проделки такого рода были совершенно во вкусе людей, страшившихся близости цивилизации, которая ограничивала их собственное беззаконное господство.Here Hurry laughed heartily, such tricks being particularly grateful to a set of men who dreaded the approaches of civilization as a curtailment of their own lawless empire.Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
«Менее чем во сто лет своего господства, буржуазия создала более могущественные и более грандиозные производительные силы, чем все предшествующие поколения, вместе взятые.“The bourgeoisie, during its rule of scarce one hundred years, has created more massive and more colossal productive forces than have all preceding generations together.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Нам следует преодолеть на региональном уровне старые схемы господства и одновременно объединить все страны континента без каких бы то ни было различий, дискриминации и не выдвигая никаких условий.At the regional level, we must rise above the old patterns of domination and admit all the nations of the continent without distinction, discrimination or conditions of any kind.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Демократическая конституция становится средством социальной эмансипации народа только в том случае, когда естественный ход развития экономических отношений делает невозможным продолжение господства высших классов.A democratic constitution becomes an instrument for the social emancipation of the people only when the natural course of the development of economic relationships makes it impossible for the upper classes to continue to dominate.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Поскольку продолжают совершенствоваться новые инструменты господства, Организация Объединенных Наций должна постоянно помнить о необходимости покончить со всеми проявлениями колониализма.As new instruments of domination kept developing, the United Nations must be constantly alert to the necessity of ending all manifestations of colonialism© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.01.2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
hegemony
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru
Collocations
неограниченное господство
absolute dominion
господство в воздухе
air supremacy
колониальное господство
colonial rule
господство на мировом рынке
domination in the world market
господство на море
dominium maris
морское господство
dominium maris
господство права
government of law
полное господство
hammerlock
господство в воздухе
mastery of the air
господство монополий
monopoly domination
английское господство в Индии
raj
господство лавочников
shopocracy
господство права
supremacy of law
господство белых
white supremacy
мировое господство
world supremacy
Word forms
господство
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | господство | господства |
Родительный | господства | господств |
Дательный | господству | господствам |
Винительный | господство | господства |
Творительный | господством | господствами |
Предложный | господстве | господствах |