about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

государственная служба

public service

Law (Ru-En)

государственная служба

(в Великобритании) Crown service, public service

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Государственная санитарно-эпидемиологическая служба Российской Федерации
State Sanitary-Epidemiological Service of Russian Federation
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Ситуация в области нерегулярной миграции усугубляется тем, что Государственная пограничная служба контролирует лишь 75% границы, оставляя контроль над некоторыми пунктами ее перехода в руках образований или местных органов полиции.
The situation with regard to irregular migration is exacerbated by the fact that the State Border Service controls only 75 per cent of the border, leaving some crossings under the control of the Entity or cantonal police.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Парижский институт политических исследований (вопросы государственной службы)
Institut d'Etudes Politiques de Paris (Public Service)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Она отметила, что сотрудники государственных служб контроля за портами усилят контроль за бумажными картами на судах, представляющих угрозу для морской среды.
She noted that port State control officers would be intensifying the control of paper charts on ships posing a risk to the marine environment.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С другой стороны, недостаточен уровень представленности женщин на ответственных должностях на государственной службе и в политических партиях.
Women’s presence in decision-making posts in public administration and the political parties was inadequate.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Уже завтра после обеда министр транспорта Тьерри Мариани будет проводить совещание со всеми государственными службами, которые этим занимаются, чтобы мы извлекли уроки из этого эпизода, чтобы мы в будущем реагировали как надо.
Thierry Mariani, the secretary of transportation, will hold a meeting tomorrow after lunch with all relevant government agencies to assess the lessons of this misfortune so that we may act properly in the future.
Вводится новая система чинов и классов в государственной службе
A new system for ranks and classes in the government service has been introduced.
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
Эта система будет действовать на базе Российской академии государственной службы и ее региональных филиалов.
This system will be created on the basis of the Russian Academy of Public Service and its regional branches.
©2004-2005 by RECEP
Воспитанники этого заведения, почти тотчас же по окончании курса, назначались к занятию довольно значительных должностей по одному отделу государственной службы.
Almost immediately on finishing their studies the pupils were appointed to rather important posts in one of the government departments.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
О внесении изменений в некоторые указы Президента Российской Федерации по вопросам федеральной государственной службы
On Amending Certain Decrees of the Russian Federation President on Government Service
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
В 2004 г. были предприняты первые практические шаги по реформированию устройства исполнительной власти и государственной службы.
In 2004 first practical steps were made to reform the structure of the public governance and public service.
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
На конец апреля 2006 г. потребность в работниках, заявленная организациями в органах государственной службы занятости, выросла по сравнению с соответствующим показателем предыдущего года на 10,4% и составила 962 тыс. вакансий.
As of the end of April 2006, vacancies reported by employers rose 10.4% year on year to 962,000, according to the government employment service.
© 2000-2009 Bank of Russia
На конец января 2006 г. численность безработных, зарегистрированных в органах государственной службы занятости, снизилась по сравнению с соответствующим показателем 2004 г. на 5,1%.
As of the end January 2006, the number of unemployed registered with the government employment service decreased 5.1% year on year.
© 2000-2009 Bank of Russia
Депутаты Государственной Думы не могут находиться на государственной службе, заниматься другой оплачиваемой деятельностью, кроме преподавательской, научной и иной творческой деятельности.
Deputies to the State Duma may not be employed in the civil service or engage in any activities for remuneration other than teaching, research or other creative activities.
© "Garant-Internet", legal processing: "Garant-Service", 2001
Если же члены не захотят меня слушать, то разойдемся в самом начале, - мужчины чтобы заняться государственною службой, женщины в свои кухни, потому что, отвергнув книгу мою, другого выхода они не найдут.
If the members are unwilling to listen to me, let us break up from the start— the men to take up service under government, the women to their cooking; for if you reject my solution you'll find no other, none whatever!
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Add to my dictionary

государственная служба1/2
public service

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    civil service

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
    2

Collocations

государственная служба занятости
public employment service
государственная служба здравоохранения
national health service
Государственная служба здравоохранения
National Health Service
Государственная служба телевещания
PBS
Государственная служба пограничной ветеринарной инспекции
State Veterinary Border Inspection Service
арбитраж по делам государственной службы
Civil Service Arbitration Tribunal
рассмотрение кандидатур на государственную службу или на получение прав гражданства
docimasy
место на государственной службе
office under government
привилегии за работу на государственной службе
pap
занятый на государственной службе
political
не на государственной службе
private
лицо, находящееся на государственной службе
public person
должность на государственной службе
public place
лицо, находящееся на государственной службе
public servant
Комиссия по вопросам государственной службы
public service commission