without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
государственная служба
public service
Law (Ru-En)
государственная служба
(в Великобритании) Crown service, public service
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Государственная санитарно-эпидемиологическая служба Российской ФедерацииState Sanitary-Epidemiological Service of Russian Federation© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
Ситуация в области нерегулярной миграции усугубляется тем, что Государственная пограничная служба контролирует лишь 75% границы, оставляя контроль над некоторыми пунктами ее перехода в руках образований или местных органов полиции.The situation with regard to irregular migration is exacerbated by the fact that the State Border Service controls only 75 per cent of the border, leaving some crossings under the control of the Entity or cantonal police.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011
Парижский институт политических исследований (вопросы государственной службы)Institut d'Etudes Politiques de Paris (Public Service)© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Она отметила, что сотрудники государственных служб контроля за портами усилят контроль за бумажными картами на судах, представляющих угрозу для морской среды.She noted that port State control officers would be intensifying the control of paper charts on ships posing a risk to the marine environment.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С другой стороны, недостаточен уровень представленности женщин на ответственных должностях на государственной службе и в политических партиях.Women’s presence in decision-making posts in public administration and the political parties was inadequate.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Уже завтра после обеда министр транспорта Тьерри Мариани будет проводить совещание со всеми государственными службами, которые этим занимаются, чтобы мы извлекли уроки из этого эпизода, чтобы мы в будущем реагировали как надо.Thierry Mariani, the secretary of transportation, will hold a meeting tomorrow after lunch with all relevant government agencies to assess the lessons of this misfortune so that we may act properly in the future.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
Вводится новая система чинов и классов в государственной службеA new system for ranks and classes in the government service has been introduced.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Эта система будет действовать на базе Российской академии государственной службы и ее региональных филиалов.This system will be created on the basis of the Russian Academy of Public Service and its regional branches.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/28/2011
Воспитанники этого заведения, почти тотчас же по окончании курса, назначались к занятию довольно значительных должностей по одному отделу государственной службы.Almost immediately on finishing their studies the pupils were appointed to rather important posts in one of the government departments.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
О внесении изменений в некоторые указы Президента Российской Федерации по вопросам федеральной государственной службыOn Amending Certain Decrees of the Russian Federation President on Government Service©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
В 2004 г. были предприняты первые практические шаги по реформированию устройства исполнительной власти и государственной службы.In 2004 first practical steps were made to reform the structure of the public governance and public service.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
На конец апреля 2006 г. потребность в работниках, заявленная организациями в органах государственной службы занятости, выросла по сравнению с соответствующим показателем предыдущего года на 10,4% и составила 962 тыс. вакансий.As of the end of April 2006, vacancies reported by employers rose 10.4% year on year to 962,000, according to the government employment service.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/13/2007
На конец января 2006 г. численность безработных, зарегистрированных в органах государственной службы занятости, снизилась по сравнению с соответствующим показателем 2004 г. на 5,1%.As of the end January 2006, the number of unemployed registered with the government employment service decreased 5.1% year on year.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/13/2007
Депутаты Государственной Думы не могут находиться на государственной службе, заниматься другой оплачиваемой деятельностью, кроме преподавательской, научной и иной творческой деятельности.Deputies to the State Duma may not be employed in the civil service or engage in any activities for remuneration other than teaching, research or other creative activities.© "Garant-Internet", legal processing: "Garant-Service", 2001http://www.constitution.ru 8/30/2007
Если же члены не захотят меня слушать, то разойдемся в самом начале, - мужчины чтобы заняться государственною службой, женщины в свои кухни, потому что, отвергнув книгу мою, другого выхода они не найдут.If the members are unwilling to listen to me, let us break up from the start— the men to take up service under government, the women to their cooking; for if you reject my solution you'll find no other, none whatever!Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
civil service
translation added by grumblerGold en-ru
Collocations
государственная служба занятости
public employment service
государственная служба здравоохранения
national health service
Государственная служба здравоохранения
National Health Service
Государственная служба телевещания
PBS
Государственная служба пограничной ветеринарной инспекции
State Veterinary Border Inspection Service
арбитраж по делам государственной службы
Civil Service Arbitration Tribunal
рассмотрение кандидатур на государственную службу или на получение прав гражданства
docimasy
место на государственной службе
office under government
привилегии за работу на государственной службе
pap
занятый на государственной службе
political
не на государственной службе
private
лицо, находящееся на государственной службе
public person
должность на государственной службе
public place
лицо, находящееся на государственной службе
public servant
Комиссия по вопросам государственной службы
public service commission