without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
гривна
ж.р.
(денежная единица Украины)
hryvnia
Examples from texts
Это он припомнил о вчерашних шести гривнах, пожертвованных веселою поклонницей, чтоб отдать "той, которая меня бедней".He meant the sixty copecks brought him the day before by the good-humoured woman to be given "to someone poorer than me."Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
-- Вот-с, батюшка: коли по гривне в месяц с рубля, так за полтора рубля причтется с вас пятнадцать копеек, за месяц вперед-с."Here, sir: as we say ten copecks the rouble a month, so I must take fifteen copecks from a rouble and a half for the month in advance.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
На фоне оттока ресурсов, логичной выглядит и вчерашняя девальвация гривны на межбанке с 4.62 до 4.66 грн./$ за день до этого.Amid resources outflow, one can also see logic in yesterday's hryvna devaluation in the interbank market from UAH 4.62 to UAH 4.6./$ on the day before.© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 12/7/2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 12/7/2011
О предпосылках к снижению стоимости гривны дополнительно скажут данные по торговому товарному дефициту Украины, ожидаемые к концу недели.The data on deficit of balance of trade with goods of Ukraine expected by the end of the week will give more grounds for UAH devaluation.© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/23/2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/23/2011
Средства клиентов (процентная ставка по договору: - 67 606 3 474 598 гривны - 12-1 5%; доллары США - 8%)Customer accounts (contractual interest rate: UAH 12-15%, USD 8%)© 2001-2012 PJSC «MARFIN BANK»http://marfinbank.ua/ 12/31/2011
В то же время повышение НБУ официального курса доллара по отношению к гривне почти на 3% возымело негативный эффект на рассчитываемые нами в долларах США индексы семейства UFC.Meanwhile, the NBU appreciation of the USD/UAH exchange rate almost by 3%, affected the UFC family indices calculated in the US dollars.© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/23/2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/23/2011
Таким образом, объем межбанковских кредитов в национальной валюте в 2010 году сократился на 72,06% и составил 4,8 млрд гривен, в то время как в 2009 году эта цифра составляла 17,1 млрд гривен.Thus, the volume of interbank loans in national currency in 2010 reduced for 72,06% and made 4,8 billions hrivnas, while in 2009 this number made 17,1 billions hrivnas.© 2001-2012 PJSC «MARFIN BANK»http://marfinbank.ua/ 12/31/2011
- Не смейте ничего, не смейте повивальную бабку, просто бабу, старуху, у меня в портмоне восемь гривен..."Don't dare to do anything, don't dare to fetch a midwife! Bring a peasant woman, any old woman, I've eighty kopecks in my purse. . . .Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
-- Двугривенный, дура! -- крикнул он, обидевшись, -- нынче за двугривенный и тебя не купишь, -- восемь гривен!"Twenty copecks, silly!" he cried, offended. "Why, nowadays you would cost more than that- eighty copecks!Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Интенсификация ослабления гривны в конце года явилась причиной активных действий НБУ на валютном рынке, что привело в итоге к сужению валютных резервов до 31,5 млрд. долларов США.Rapid depreciation of hryvnia at the end of the year prompted the National Bank of Ukraine to intervene the foreign exchange market which in the end resulted in shrinking foreign currency reserves down to US 31.5 billion.© 2001-2012 PJSC «MARFIN BANK»http://marfinbank.ua/ 12/31/2011
Бросить ее теперь, а у ней восемь гривен; протянула свой портмоне, старенький, крошечный!Abandon her now, and she has only eighty kopecks; she held out her purse, a tiny old thing!Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
По состоянию на 31 декабря 2010 года все обязательства по предоставлению кредитов являются безотзывными и составляют 2 742 тысячи гривен (в 2009 году - 223 тысячи гривен).As at 31 December 2010 all commitments to extend credit are irrevocable and amounted to UAH 2,742 thousand (2009: UAH 223 thousand).© 2001-2012 PJSC «MARFIN BANK»http://marfinbank.ua/ 12/31/2011
Возьмите вот мои деньги, коли у вас нет ничего, тут восемь гривен, кажется; все.Take my money if you've nothing, there's eighty kopecks here, I think; that's all I have.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Таким образом, финансовый результат от валютообменных операций в 2009 году превысил уровень прошлого года и составил 26,9 млн гривен, против 25,1 млн гривен в 2008 году.Therefore,the 2009 financial result from currency exchange operations exceeded that of the previous year and reached UAH 26.9 million vs UAH 25.1 million in 2008.© 2001-2012 PJSC «MARFIN BANK»http://marfinbank.ua/ 12/31/2011
Гривен восемь не более, припомните-ка.Less than a rouble, if you try and think.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Add to my dictionary
гривна
Feminine nounhryvnia
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
украинская гривна
UAH
украинская гривна
Ukraine hryvnia
Word forms
гривна
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | гривна | гривны |
Родительный | гривны | гривен |
Дательный | гривне | гривнам |
Винительный | гривну | гривны |
Творительный | гривной, гривною | гривнами |
Предложный | гривне | гривнах |