about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

грузинский

прил. от грузин

Examples from texts

Партнерами князя были: грузинский князь, потом армянский генерал, выучившийся у камердинера князя играть в ломбер, и четвертый, знаменитый по своей власти, - доктор Андреевский.
His partners were the Georgian prince, an Armenia general (who had learned the game of ombre from Prince Vorontsov's valet), and Doctor Andreevsky, a man remarkable for the great influence he exercised.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
- Если бы он родился в Европе, это, может быть, был бы новый Наполеон, - сказал глупый грузинский князь, имеющий дар лести.
"Had he been born in Europe he might have been another Napoleon," said the stupid Georgian prince with a gift of flattery.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Всем стало неловко, но неловкость положения исправил грузинский князь, очень глупый, но необыкновенно тонкий и искусный льстец и придворный, сидевший по другую сторону княгини Воронцовой.
Everybody felt uncomfortable, but the awkwardness of the situation was relieved by the Georgian prince — a very stupid man but an extraordinarily refined and artful flatterer and courtier — who sat on the other side of Princess Vorontsova.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Своими мнениями в интервью "Правде.Ру" поделились грузинский и югоосетинский эксперты Георгий Каджая и Инал Плиев.
Georgian and South Ossetian experts George Kadzhaya and Inal Pliyev shared their views in an interview with Pravda.ru.
Balmasov, SergeiБалмасов, Сергей
лмасов, Сергей
Балмасов, Серге
© 1999-2011, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»
lmasov, Sergei
Balmasov, Serge
© 1999-2011, «PRAVDA.Ru»
Грузинский князь подал руку графине Шуазёль, приятельнице княгини.
A Georgian prince offered his arm to Princess Vorontsova's friend, Countess Choiseuil.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Грузинский план действий по борьбе с незаконным оборотом:
Georgian Plan of Action against Trafficking:
© OSCE 1995–2010
Ожидания резкого повышения цены на газ начиная с 1 января 2009 г. в связи с определенной поддержкой Украиной грузинской стороны оказали отрицательное влияние на акции промышленных предприятий, особенно химической отрасли.
Expectations of the sharp upsurge in gas prices started from January 1, 2009, due to certain support of Georgia by Ukraine negatively affected the quotations of industrial enterprises, especially of chemicals producers.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Как, например, грузинская сторона прежде нагнетала обстановку?
What did Georgian side do before to worsen the situation?
Balmasov, SergeiБалмасов, Сергей
лмасов, Сергей
Балмасов, Серге
© 1999-2011, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»
lmasov, Sergei
Balmasov, Serge
© 1999-2011, «PRAVDA.Ru»
Абхазская сторона и силы СНГ по поддержанию мира заявили, что в ходе этой операции грузинская сторона применяла тяжелую военную технику в нарушение соответствующих положений Московского соглашения 1994 года.
The Abkhaz side and the CIS peacekeeping force considered that in the course of the operation the Georgian side used heavy military equipment in contravention of relevant provisions of the 1994 Moscow Agreement.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Барышни щебетали, без стеснения обсуждая детали его туалета, а одна, премиленькая грузинская княжна Софико Чхартишвили, даже назвала Тюльпанова «хорошеньким арапчиком».
The young ladies twittered gaily, discussing the details of his costume without the slightest embarrassment, and one, the extremely pretty Georgian Princess Sofiko Chkhartishvili, even called Tulipov 'a lovely little Moor'.
Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of Spades
The Jack of Spades
Akunin, Boris
© 2007 by Random House, Inc.
© 1999 by Boris Akunin
Пиковый валет
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
В действительности же урегулирование - и это должны осознать в Грузии - зависит именно от грузинской стороны.
In reality, mediation should begin in Georgia, and depends on the Georgian side.
© eer.ru 2004 - 2008
На завершающей стадии находится создание дочернего банка Внешторгбанка на Украине, реализуется сделка по приобретению контрольного пакета акций Объединенного грузинского банка.
A subsidiary bank of Vneshtorgbank is close to be established in Ukraine, a transaction is under way to purchase a controlling stake in United Georgian Bank.
© 2010 VTB
Решение: Постоянный совет принял Решение No. 731 о программе укрепления потенциала грузинской пограничной службы; текст Решения прилагается к настоящему Журналу.
Decision: The Permanent Council adopted Decision No. 731 , the text of which is appended to this journal, on the Capacity-Building Programme for the Georgian Border Police.
© OSCE 1995–2010
При поддержке чеченских и международных террористов грузинская сторона спровоцировала боевые действия в Абхазии, Грузия, что, конечно, еще более усложнило достижение договоренности с Сухуми.
In supporting Chechen and international terrorists, the Georgian side provoked fighting in Abkhazia, Georgia, which, of course, has further complicated efforts to reach an agreement with Sukhumi.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В марте и апреле 2006 года Банк приобрел дополнительный выпуск акций "Объединенного грузинского банка".
In March and April 2006 the Bank purchased an additional issue of shares of the “United Georgian Bank”.
© 2010 VTB

Add to my dictionary

грузинский
Adjectiveприл. от грузин

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Georgian

    translation added by Vladislav Jeong
    Gold ru-en
    0

Collocations

грузинский лари
GEL
Грузинская Советская Социалистическая Республика
Georgian Soviet Socialist Republic

Word forms

грузинский

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйгрузинскийгрузинскаягрузинскоегрузинские
Родительныйгрузинскогогрузинскойгрузинскогогрузинских
Дательныйгрузинскомугрузинскойгрузинскомугрузинским
Винительныйгрузинский, грузинскогогрузинскуюгрузинскоегрузинские, грузинских
Творительныйгрузинскимгрузинской, грузинскоюгрузинскимгрузинскими
Предложныйгрузинскомгрузинскойгрузинскомгрузинских