without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Для выполнения административных задач и перевозки мелких разрозненных грузов предназначаются один грузовой автомобиль малой грузоподъемности и два автофургона.One light truck and two utility vehicles are provided for administrative and break-bulk tasks© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
При этом ведущие колёса грузовой площадки и сквозных проемов фермной секции, транзитной площадки, транспортно-накопительной площадки, и транспортировочной системы соединены с двигательными установками, которые приводят их в движение.In this case, drive wheels of loading platform, through apertures of truss section, transit platform, storage & retrieval dock and conveying system are actuated by engines.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
— Именно к вам. Этот грузовой шаттл собственность компании «Галак-Тэк».“Yeah, well—this freight shuttle is the property of GalacTech.”Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Мы подтверждаем наш позитивный взгляд на компанию, принимая во внимание уверенное восстановление российского рынка грузовой техники и ожидаемый запуск государственной программы утилизации грузовиков в 2012 г.We maintain our positive view on the company, taking into account the strong recovery on the domestic truck market and the expected launch of a state subsidized cash-for-clunkers program for trucks by 2012.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/2/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/2/2011
Прямоугольные ячейки 83, образованные сквозными проёмами 86 имеют одинаковые с прямоугольными ячейками 83 грузовой площадки 81 длину и ширину, а расположены так, что их оси симметрии совпадают.Rectangular compartments 83, formed up by through-apertures 86, have similar length and width with rectangular compartments of loading platform and they are located in such a way that their symmetry axes are aligned.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Преодоление данного карниза в обоих направлениях дополнительным подъёмным блоком 46 и подъёмным блоком 1, оборудованным горизонтальной грузовой платформой 148 производится в такой же последовательности.Overcoming of the cornice in both directions by additional hoisting tackle 46 and hoisting tackle 1 equipped with horizontal service platform 148 is performed in the same order.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
При этом горизонтальная ось симметрии данной прямоугольной ячейки должна совпадать с горизонтальной осью симметрии прямоугольной ячейки 83 грузовой площадки 81, на которой находится поддон 84 с автомобильной единицей 92.Meanwhile, a horizontal axis of asymmetry in this rectangular compartment should be in alignment with horizontal axis of symmetry in the rectangular compartment of loading platform 81, where there is a tray with a car 92.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Затем автомобиль (автомобильная единица 92) перемещается с транзитной площадки 100 на плоскость грузовой площадки 81 фермной секции 10.Then, a car 82 is displaced from transit site 100 to the plane of truss section loading platform 81.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
По периметру каждой прямоугольной ячейки грузовой площадки и сквозных проемов фермной секции, транзитной площадки, транспортно- накопительной площадки и транспортировочной системы установлены направляющие ролики.Guide rollers are installed along the perimeter of each rectangular compartment in the loading platform, through apertures of truss section, transit platform, storage & retrieval dock and conveying system.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
— Тут вчера должен был дрейфовать грузовой корабль, перевозящий газеты.“There was a newsprint carrier hove to out in the bay yesterday.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Однажды мне послышался звук, точно при повороте грузовой шхуны забился парус по ветру, но я решил, что это, вероятно, только шевелится ковер.I thought once that I heard a sound like the sail of a catboat flapping as it veered about in a breeze, but I decided that it was probably only a tack in the carpet.Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your PulseLet Me Feel your PulseO.HenryДайте пощупать ваш пульс!Генри, О.
Он прожил в деревне около восьми лет, а затем перебрался на юг, в Одессу, поступил на грузовой пароход слесарем в машинное отделение, побывал в Индии, в Японии, жил в Сиднее.After eight years he had gone to Odessa. There he had been taken on as an engine-room mechanic in a merchant ship and had travelled to India and Japan. He had lived for a while in Sydney.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
В дополнении к этому ведущие колёса грузовой площадки и сквозных проемов фермной секции, транзитной площадки, транспортно-накопительной площадки и транспортировочной системы оснащены шинами с выполненными на их рабочих поверхностях протекторами.In addition to that, drive wheels of loading platform, through apertures of truss section, transit platform, storage & retrieval dock and conveying system have tread tires.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Для взаимодействия с заявленным крановым устройством в процессе строительства высотного сооружения могут использоваться дополнительный подъёмный блок 46 и подъёмный блок 1, оборудованный горизонтальной грузовой платформой 148.In order to operate together with the proposed crane device during erection of a high-rise building, additional hoisting tackle 46 and hoisting tackle 1 equipped with horizontal service platform 148 can be used.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Старый грузовой пароход теперь покоится и ржавеет в расщелине на дне нью-йоркской гавани.This old freighter rests and rusts now in the silt of lower New York Harbor.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
грузовой или почтовый самолет
air carrier
грузовой экспедитор
air freight forwarder
грузовой вариант компоновки воздушного судна
aircraft freighter version
грузовой самолет
airfreighter
универсальный грузовой вагон
all-purpose car
грузовой автомобиль с приводом на все колеса
all-wheel drive truck
грузовой лифт с проводником
attended freight elevator
грузовой лифт с проводником
attended goods lift
грузовой автомобиль
auto truck
грузовой автомобиль
automobile waggon
грузовой автомобиль
automobile wagon
багажно-грузовой
baggage-and-cargo
багажно-грузовой отсек
baggage-and-cargo space
крытый грузовой вагон
boxcar
грузовой автомобиль технической помощи
breakdown truck
Word forms
грузовой
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | грузовой | грузовая | грузовое | грузовые |
Родительный | грузового | грузовой | грузового | грузовых |
Дательный | грузовому | грузовой | грузовому | грузовым |
Винительный | грузовой, грузового | грузовую | грузовое | грузовые, грузовых |
Творительный | грузовым | грузовой, грузовою | грузовым | грузовыми |
Предложный | грузовом | грузовой | грузовом | грузовых |