Strange context? The translation makes no sense? Ask the experts:
without examples

LingvoUniversal (Ru-En)



  1. (о дверях || of doors)


  2. зоол.


Learning (Ru-En)




Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Examples from texts

Ее сопроводили вниз по лестнице; следом тянулся длинный хвост кряхтящих носильщиков с ее дорожными сундуками… и явно неуместным здесь металлическим чемоданом… и через высокие двустворчатые двери процессия вышла наружу.
They led her downstairs, with a trail of grunting porters hefting her trunks — and incongruous metal suitcase — and then out through a pair of high double doors.
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
Семейное дело
Стросс, Чарльз
Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family Trade
двустворчатые моллюски
bivalve shellfish
© Copyright 2012 IPIECA
© Copyright 2012 IPIECA
Наиболее многочисленными таксонами были амфиподы (38 видов) и многощетинковые черви (31 вид) и, в меньшей степени, двустворчатые моллюски (18 видов).
The most numerous taxa were amphipods (38 species) and polychaetes (31 species) and, to a lesser extent, bivalve molluscs (18 species).
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Спереди были двустворчатые дверцы, которые открывались, а за ними вы видели конструкцию из черного дерева, напоминающую жалюзи и состоящую из косых планок. Вот и все.
If you opened the double doors at the front of the box, you saw a set of slanting shelves, rather like a blind, stained black like the case—and that was all.
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic Mountain
Как будто ее рот жил сам по себе, отдельно, раскрывался и закрывался, точно двустворчатая раковина во время отлива.
Her mouth seemed to have a private existence of its own, it worked separate and apart from the rest of her, out and in, like a clam hole at low tide.
To Kill a Mockingbird
Lee, Harper
© renewed 1988
© 1960 by Harper Lee
Убить пересмешника
Ли, Харпер
© Издательство "Молодая гвардия", 1964
Ли, Харпер / Убить пересмешникаLee, Harper / To Kill a Mockingbird
Принц начал было уже зевать и подумывать о том, чтобы идти домой, как вдруг двустворчатые двери трактира с треском распахнулись, впустив молодого человека в сопровождении двух слуг.
The Prince had already fallen to yawning, and was beginning to grow weary of the whole excursion, when the swing doors were pushed violently open, and a young man, followed by a couple of commissionaires, entered the bar.
The Suicide Club
Stevenson, Robert Louis
© 2000 by Dover Publications. Inc.
Клуб самоубийц
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
Стивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцStevenson, Robert Louis / The Suicide Club
На этом участке в состав биомассы входили преимущественно двустворчатые моллюски (212 г/м), амфиподы (75 г/м2) и многощетинковые черви (40,6 г/м"2).
Bivalve molluscs (212 g-m"2), amphipods (75 g-m"2), and polychaete worms (40.6 g-m") comprised most of the biomass at that location.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Они стояли у двустворчатых дверей каюты.
They stood guard at the double doors that led into the suite.
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Лестница завершилась широкими двустворчатыми дверями с большими ручками в виде колец.
The stairway terminated at the wide doors, which had huge rings for handles.
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The Otterskin
Здание, перед которым остановился кэб, имело чопорный и солидный вид — старомодная железная ограда, массивная двустворчатая дверь с блестящими медными ручками.
The particular one at which my cabman pulled up had an air of smug and demure respectability in its old-fashioned iron railings, its massive folding-door, and its shining brasswork.
The Adventure of the Dying Detective
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
Шерлок Холмс при смерти
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1983
© перевод В. Штенгеля
Конан Дойль, Артур / Шерлок Холмс при смертиConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Dying Detective
Витинари толкнул двустворчатую дверь.
Vetinari pushed open the double doors.
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Ноги из глины
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of Clay
Через несколько секунд я заметила тонкое лицо, выглядывающее из резных двустворчатых дверей библиотеки.
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep
Кроме этих типичных видов двустворчатых моллюсков в сообществе преобладают несколько видов многощетинковых червей, особенно Praxillella praetermissa и Lumbrineris heteropoda
Other than these characteristic bivalve species, the community is dominated several species of polychaete worm, notably Praxillella praetermissa and Lumbrineris heteropoda.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Эдит со скучающим видом подняла брови; пройдя мимо распахнутых двустворчатых дверей, за которыми открывалась анфилада комнат, прекрасно и заново отделанных, она едва взглянула на них и села рядом с Флоренс.
Edith raised her eyebrows with an air of weariness; and passing the folding-doors which were thrown open to display the suite of rooms in their new and handsome garniture, and barely glancing at them as she passed, sat down by Florence.
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Большинство двустворчатых моллюсков, таких, как устрицы, откладывают свои икринки в воду, где они развиваются в виде плавающих личинок, которые уносятся течением.
Most bivalve shellfish, such as oysters, shed their eggs into the water where they develop into floating larvae which drift away.
© Copyright 2012 IPIECA
© Copyright 2012 IPIECA


двустворчатый клапан
двустворчатый клапан
bicuspid valve
двустворчатый митральный клапан
bicuspid valve
левый двустворчатый клапан
bicuspid valve
двустворчатый моллюск
двустворчатый моллюск
скальный двустворчатый моллюск
двустворчатый складень
гигантский двустворчатый моллюск
двустворчатый клапан
mitral valve
левый двустворчатый клапан
mitral valve
двустворчатый моллюск
двустворчатый моллюск
двустворчатый моллюск
bivalve mollusk
двустворчатый клапан сердца

Word forms


прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. роддвустворчатыйдвустворчат
Жен. роддвустворчатаядвустворчата
Ср. роддвустворчатоедвустворчато
Мн. ч.двустворчатыедвустворчаты
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-