about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

девчонка-сорванец

ж.р.

gamine, hoyden

Examples from texts

Келли Сомс была девчонка-сорванец, бледноватая и довольно наивная, тогда как Мелани была статная, загорелая и утонченная.
Kelly Soames was gamine, pale and rather naive, whereas Melanie was shapely, tanned and sophisticated.
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Теперь это была уже не та сорванец-девчонка, что носилась с букетами диких цветов да оглашала воздух смехом цыганки. То была и не та влюбленная девушка в белой юбке, что изгибала тонкий свой стан и замедляла у изгороди нежную свою поступь.
She was no longer the playful damsel adorned with bunches of wild-flowers, and casting to the winds gay, gipsy laughter, nor was she the amorosa in white skirts, gracefully bending her slender form as she sauntered lingeringly beside the hedges.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

девчонка-сорванец
Feminine noungamine; hoyden

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

девчонка-сорванец

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйдевчонка-сорванецдевчонка-сорванцы
Родительныйдевчонка-сорванцадевчонка-сорванцов
Дательныйдевчонка-сорванцудевчонка-сорванцам
Винительныйдевчонка-сорванцадевчонка-сорванцов
Творительныйдевчонка-сорванцомдевчонка-сорванцами
Предложныйдевчонка-сорванцедевчонка-сорванцах

девчонка-сорванец

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйдевчонка-сорванец, девчонки-сорванецдевчонка-сорванцы, девчонки-сорванцы
Родительныйдевчонка-сорванца, девчонки-сорванцадевчонка-сорванцов, девчонки-сорванцов
Дательныйдевчонка-сорванцу, девчонки-сорванцудевчонка-сорванцам, девчонки-сорванцам
Винительныйдевчонка-сорванца, девчонки-сорванцадевчонка-сорванцов, девчонки-сорванцов
Творительныйдевчонка-сорванцом, девчонки-сорванцомдевчонка-сорванцами, девчонки-сорванцами
Предложныйдевчонка-сорванце, девчонки-сорванцедевчонка-сорванцах, девчонки-сорванцах

девчонка-сорванец

существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйдевчонка-сорванецдевчонки-сорванцы
Родительныйдевчонки-сорванцадевчонок-сорванцов
Дательныйдевчонке-сорванцудевчонкам-сорванцам
Винительныйдевчонку-сорванцадевчонок-сорванцов
Творительныйдевчонкой-сорванцом, девчонкою-сорванцомдевчонками-сорванцами
Предложныйдевчонке-сорванцедевчонках-сорванцах