without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
В апреле 2007 года Постановлением Правительства РФ «Триумф» принят на вооружение, изготовлен первый серийный образец ЗРС и 6 августа 2007 года он поставлен на боевое дежурство в районе г. Электросталь Московской области.The Triumph SAM system was fielded under a governmental decree in April 2007, the first mass-produced system was manufactured and put on combat duty outside a town of Elektrostal, Moscow Region, on August 6, 2007.© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011www.milparade.com 11/9/2011© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.www.milparade.com 11/9/2011
Наиболее вероятно обнаружение диверсионного управления ядерным реактором по сообщению персонала при заступлении на дежурство новой смены персонала.Most probable that subversive control of a nuclear reactor will be identified upon reporting by personnel when a new shift comes to work.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Даже под сенью деревьев, где нес дежурство Кинсон Равенлок, не слышно было ни единого звука, кроме мерного спящего дыхания старика.Even within the trees where Kinson Ravenlock kept watch, there was only the sound of the old man's breathing.Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of ShannaraFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry BrooksПервый король ШаннарыБрукс, Терри
Одним прекрасным утром дядюшка Рэт, чья очередь была заступать на дежурство, поднялся наверх, чтобы сменить Барсука, который весь уже ерзал от желания размять ноги, пройтись по лесу, отдохнуть в своем подземном доме.One fine morning the Rat, whose turn it was to go on duty, went upstairs to relieve Badger, whom he found fidgeting to be off and stretch his legs in a long ramble round his wood and down his earths and burrows.Grahame, Kenneth / The Wind in the WillowsГрэм, Кеннет / Ветер в ивахВетер в ивахГрэм, Кеннет© Издательство "Детская литература", 1988The Wind in the WillowsGrahame, Kenneth© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONS
Его величество велел пригласить трех больших ученых, отбывавших в то время недельное дежурство во дворце, согласно обычаям этого государства.His majesty sent for three great scholars, who were then in their weekly waiting, according to the custom in that country.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
"Я очень доволен, - думал Калугин, возвращаясь к дому, - в первый раз на мое дежурство счастие." I am well content," thought Kalugin, as he returned home; " I have had luck for the first time when on duty.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Необходимо также организовать круглосуточное дежурство охраны помещения кассы как для обеспечения порядка в течение дня, так и для усиления охраны ночью.A 24-hour guard should also be posted at the cashier's office, both to ensure order during the course of the day and to provide additional protection at night.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
«Судя по всему, – подумал Джонс, – с тех пор, как я заступил на дежурство, почти ничего не произошло».From what Willie had gathered, though, not much had happened since he’d arrived.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
Это что же – уже четвертый раз за четыре недели записываешься на ночное дежурство!This is, what, the fourth time in as many weeks you've signed for nighttime power duty?Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of AgeA Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy ZahnПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
У меня дежурство.I've got to go on duty.'Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of ClayFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn PratchettНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
— В мое дежурство — иной раз с утра, иной раз после обеда.In the day she sometimes comes mornings, sometimes in the afternoon.”Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Но что хуже всего — приходилось выстаивать вахты но короткому списку, который означал четырехчасовое дежурство каждую вторую ночь.Worst of all, he stood heel-and-toe watches on a short watch list; this meant a four-hour night watch about every other night standing up.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
У тюремщика была дочка, приятная девчонка, к тому же добросердечная, которая помогала отцу в нетрудных делах во время его дежурств.Now the gaoler had a daughter, a pleasant wench and good-hearted, who assisted her father in the lighter duties of his post.Grahame, Kenneth / The Wind in the WillowsГрэм, Кеннет / Ветер в ивахВетер в ивахГрэм, Кеннет© Издательство "Детская литература", 1988The Wind in the WillowsGrahame, Kenneth© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONS
119 720 человеко-дней дежурства на стационарных наблюдательных пунктах (8 военнослужащих на каждом посту х 41 пост х 365 дней)119,720 troop manned static observation post person days (8 troops per post x 41 posts x 365 days)© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
То, что Люишем обязан был в половине шестого приступить к «дежурству», казалось ему обстоятельством крайне незначительным.That Lewisham had to take "duty" at half-past five seemed a thing utterly trivial.Уэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемWells, Herbert George / Love and Mr. LewishamLove and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes CompanyЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
суточное дежурство
daily duty
дежурство у постели умершего
deathwatch
дежурство в эфире
listening watch
ночное дежурство
lodging turn
ночное дежурство
night duty
ночное дежурство
night watch
сдающий дежурство
relieved attendant
заступающий на дежурство
relieving attendant
дежурство по конюшне
stable
круглосуточное дежурство
twenty-four hour service
"дежурство в две вахты"
watch and watch
врачебное дежурство
medical duty
дневное дежурство
day duty
дневное дежурство
day watch
санитарское дежурство
hospital attendant's duty
Word forms
дежурство
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | дежурство | дежурства |
Родительный | дежурства | дежурств |
Дательный | дежурству | дежурствам |
Винительный | дежурство | дежурства |
Творительный | дежурством | дежурствами |
Предложный | дежурстве | дежурствах |