without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
декларация
ж.р.
declaration
Law (Ru-En)
декларация
declaration, proclamation, (напр. таможенная) bill
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Оправданно еще раз заметить: Сорбоннская декларация не являлась попыткой ограничить культурное или образовательное многообразие и не содержит в себе идей, допускающих подобное ее толкование.It would be justified to once again notice that the Sorbonne Declaration was not attempt to limit cultural or educational diversity and does not contain the ideas that might lead to such interpretation thereof.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Спустя два года Всеобщая декларация прав человека заложила фундамент для формирования международно-правовой базы, закрепляющей право на здоровье.Two years later, the Universal Declaration of Human Rights laid the foundations for the international legal framework for the right to health.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
таможенная декларация подается ненадлежащим лицом;the customs declaration is submitted by an inappropriate person;© 2005-2006 Federal Customs Servicehttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Транзитная декларация может быть представлена в форме электронного документа.A transit declaration may also be presented as an electronic document.© 2005-2006 Federal Customs Servicehttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Развивающиеся страны отметили в связи с этим, что Дохинская декларация министров не предусматривает такого мандата, и призвали к отмене такой оговорки.The developing countries have pointed out that no such mandate was provided in the Doha Ministerial Declaration and have called for its discontinuance.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Белградская декларацияBELGRADE DECLARATION© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Всеобщая декларация ЮНЕСКО о культурном разнообразии и основные положения плана действий по ее осуществлению были приняты на тридцать первой сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в ноябре 2001 года.The UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity and the main lines of an action plan were adopted by the 31st session of the General Conference in November 2001.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Куала-Лумпурская декларация по проблеме международного терроризма, принятая 3 апреля 2002 года на чрезвычайной сессии Исламской конференции министров иностранных дел, состоявшейся в Куала-Лумпуре, МалайзияFollowing is the Kuala Lumpur Declaration on International Terrorism, adopted on 3 April 2002, at the Extraordinary Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers, held in Kuala Lumpur, Malaysia:© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.12.2010
Венская декларация и Программа действий были приняты в том же году, и одна из важнейших особенностей этих документов состоит в том, что в них было указано на наличие взаимосвязи между демократией, развитием и правами человека.The Vienna Declaration and Programme of Action had also been adopted that year, and one of its major achievements had been the recognition of the relationship between democracy, development and human rights.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011
Руководство по ответственному рыболовству в морской экосистеме 2001 года (Рейкьявикская декларация)2001 guidelines on responsible fisheries in marine ecosystem (Reykjavik Declaration)© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
К сожалению, такая простая декларация недоступна для объявления UDDT — для них нужно использовать метод «создать, потом связатьUnfortunately this one-step declaration is not available when declaring UDDTs, which must use the older "create-then-bind" methodology.Райордан, Ребекка / Основы реляционных баз данныхRiordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsDesigning Relational Database SystemsRiordan, Rebecca© 1999 by Rebecca RiordanОсновы реляционных баз данныхРайордан, Ребекка© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001
Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века, принятая на десятом Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, является крупным шагом вперед.The Vienna Declaration on Crime and Justice' Meeting the Challenges of the Twenty-first Century, adopted at the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, had been a major step forward.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Всеобщая декларация по демократии, принятая всеми членами Межпарламентского союза на 98-й конференции в Каире (сентябрь 1997 года), заложила основы (принципы и директивы) функционирования демократического правительства.The Universal Declaration on Democracy, endorsed by the full IPU membership at Its 98th Conference in Cairo (September 1997), lays the foundation (principles and guidelines) for a functioning democratic government.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По итогам заседания была принята декларация саммита, а также подписан ряд других документов.The parties adopted a summit declaration and signed some other documents.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/13/2007
Подписаная в Лондоне Союзническая декларация, в которой союзники обязались «работать вместе с другими свободными народами как в войне, так и в мире», стала первым шагом к созданию Организации Объединенных Наций.Inter-Allied Declaration Signed in London on 12 June 1941, the Inter-Allied Declaration 'to work together, with other free peoples, both in war and in peace' was a first step towards the establishment of the United Nations.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
исправленная налоговая декларация
amended return
ввозная таможенная декларация
B.E
декларация по приходу
B.E
ввозная таможенная декларация
bill of entry
таможенная декларация
bill of entry
предварительная таможенная декларация
bill of sight
предварительная таможенная декларация
BST
таможенная декларация капитана
captain's entry
декларация судового груза
cargo manifest
таможенная декларация
CD
консульская декларация
consular declaration
конвенционная декларация
convention statement
таможенная декларация
customs declaration
таможенная декларация
customs document
таможенная декларация
customs entry
Word forms
декларация
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | декларация | декларации |
Родительный | декларации | деклараций |
Дательный | декларации | декларациям |
Винительный | декларацию | декларации |
Творительный | декларацией | декларациями |
Предложный | декларации | декларациях |