without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Кормили меня с капитанского стола, даже соления и маринады - самый большой деликатес - давали наравне с помощниками, а пьянствовать я мог бы при желании хоть с утра до ночи, не хуже мистера Шуана.I was as well fed as the best of them; even their pickles, which were the great dainty, I was allowed my share of; and had I liked I might have been drunk from morning to night, like Mr. Shuan.Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / KidnappedKidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan CompanyПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
И Деликатес продолжал:and he went on in these words:Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудесCarroll, Lewis / Alice's adventures in WonderlandAlice's adventures in WonderlandCarroll, Lewis© 1901, by Harper & BrothersАлиса в Стране чудесКэрролл, Льюис© Издательство "Детская литература", 1975
– Да, кстати о сардинках, – сказал Деликатес – они… ты их видала, конечно?'Oh, as to the whiting,' said the Mock Turtle, 'they — you've seen them, of course?'Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудесCarroll, Lewis / Alice's adventures in WonderlandAlice's adventures in WonderlandCarroll, Lewis© 1901, by Harper & BrothersАлиса в Стране чудесКэрролл, Льюис© Издательство "Детская литература", 1975
– А вот и сказала! – сказал Деликатес.'You did,' said the Mock Turtle.Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудесCarroll, Lewis / Alice's adventures in WonderlandAlice's adventures in WonderlandCarroll, Lewis© 1901, by Harper & BrothersАлиса в Стране чудесКэрролл, Льюис© Издательство "Детская литература", 1975
Все эти деликатесы нужны мне не сами по себе, а лишь потому, что они напоминают о солнце.I don't want them for themselves, but they remind me of the sun.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Япошки считают это редким деликатесом и платят по сотне долларов за лоток.The Japs think they’re quite the gourmet delicacy, pay a hundred dollars for a tray of them.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Я даже не предполагал, что на свете найдется гениальный повар, способный сотворить из обыкновенной говядины и баранины столь разнообразные и восхитительные деликатесы.I had not supposed it lay in the genius of any cook to create, out of common beef and mutton, things so different and dainty.Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Разогревание и поддержание в теплом виде/сваренных продуктов, приготовление деликатесов.Reheating, keeping things hot and making tasty casseroles.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 08.06.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 08.06.2011
К тому же подадут прекрасное шампанское, которого здесь в избытке, а оно как нельзя лучше подходит к деликатесам.And since excellent champagne is one wine that seems in plentiful supply, we have the perfect match."Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
— Пойдем в «Деликатесы», выпьем по чашке кофе.“Let’s go down to the Chop House and get a cup of coffee.”Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Рефрижераторное судно, построенное в Копенгагене в «Северных Деликатесах» примерно в году 1970-м или 1971-м.A refrigerator ship, built in Copenhagen for Northern Delicacies around 1970, 1971.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ананасный деликатес
pineapple tidbits
магазин деликатесов
gourmet shop
Word forms
деликатес
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | деликатес | деликатесы |
Родительный | деликатеса | деликатесов |
Дательный | деликатесу | деликатесам |
Винительный | деликатес | деликатесы |
Творительный | деликатесом | деликатесами |
Предложный | деликатесе | деликатесах |