about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

демилитаризация

ж.р.

demilitarization

Learning (Ru-En)

демилитаризация

ж

demilitarization

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Успехи, достигнутые смешанной военной комиссией в ее деятельности по разоружению, ликвидации линии фронта и демилитаризации, не должны приводить к игнорированию определенных трудностей.
Despite the success of the joint military commission's efforts in the areas of disarmament, dismantling of the front line and demilitarization, a number of problems remain.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Правительство Тимора- Лешти привержено идее демилитаризации границы со стороны Тимора-Лешти и стремится поощрять установление прямых контактов между соответствующими гражданскими ведомствами Тимора-Лешти и аналогичными индонезийскими ведомствами.
The Government of Timor-Leste is committed to the demilitarization of the border on the Timor-Leste side, and seeks to promote the direct engagement of the relevant Timor-Leste civilian agencies with their Indonesian civilian agency counterparts.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мое правительство также отмечает, что появление этих чрезвычайно серьезных фактов является следствием отказа Руанды соблюдать положения соответствующих резолюций Совета Безопасности, предусматривающих демилитаризацию города Кисангани.
My Government also notes that these very grave events are occurring as a result of Rwanda’s refusal to comply with the relevant Security Council resolutions demanding the demilitarization of the city of Kisangani.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И чем быстрее этот императив найдет выражение в практических делах, тем прочнее будет уверенность в необратимости процессов демилитаризации.
The sooner this imperative is translated into practical deeds, the more confidence we shall have that the process of demilitarization will never be reversed.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Безрезультатных расследований, проведенных по таким обвинениям, к сожалению, было недостаточно для того, чтобы обеспечить полное доверие и осуществить разоружение и демилитаризацию во внутренних районах Гвинеи-Бисау.
The unsuccessful investigations carried out in response to those allegations unfortunately failed to inspire complete confidence or to allow disarmament and demilitarization to continue in the interior of Guinea-Bissau.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Открыто было заявлено о том, что цель заключается в избежании необходимости включения положений о демилитаризации и в сохранении занятости для «Сил безопасности киприотов- турок».
The avowed purpose was to avoid the demilitarisation provisions and to keep members of the "Turkish Cypriot Security Forces" in action.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Как уже говорилось, это представляет собой шаг назад в процессе демилитаризации сферы общественной безопасности и отнюдь не способствует упрочению гражданской власти в целом и полицейских институтов в частности
As I have already said, this represents a setback in the demilitarization of public security and is not conducive to the strengthening of civilian power in general and the police in particular.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

демилитаризация1/4
Feminine noundemilitarization

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    disarmament

    translation added by foreforever1 foreforever1
    0

Collocations

демилитаризация морского дна
demilitarization of the sea-bed
проблема демилитаризации морского дна
disarmament issue of the seabed
Консультативная группа по демилитаризации и укреплению гражданских институтов власти
Advisory Unit on Demilitarization and Strengthening Civilian Power

Word forms

демилитаризация

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйдемилитаризациядемилитаризации
Родительныйдемилитаризациидемилитаризаций
Дательныйдемилитаризациидемилитаризациям
Винительныйдемилитаризациюдемилитаризации
Творительныйдемилитаризациейдемилитаризациями
Предложныйдемилитаризациидемилитаризациях