without examples

LingvoUniversal (Ru-En)


числ.; поряд.


Learning (Ru-En)


числ порядк


Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations found? Our experts can help you:
десятыйAsk a question

Examples from texts

На десятый день предстоит последний, самый трудный экзамен - закона божьего, все стоят у окна и еще с большим нетерпением ожидают его.
On the tenth day there was to be the last and most difficult examination of all - the one in divinity. We all stood at the window, and watched for him with greater impatience than ever.
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Он предупредил, что перелом наступит на десятый день, после чего можно будет говорить о выздоровлении, он обещал обязательно приехать опять к этому времени.
He said the tenth day from the first appearance of the typhus would probably decide the result of the illness, and he arranged for his third visit to take place on that date.
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in White
На десятый день за нами пустились в погоню два пирата, которые скоро настигли нас, так как мой сильно нагруженный шлюп мог только медленно подвигаться вперед; вдобавок мы были лишены возможности защищаться.
Upon the tenth day we were chased by two pirates, who soon overtook us; for my sloop was so deep laden, that she sailed very slow, neither were we in a condition to defend ourselves..
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Как только они ушли, он открыл еще одну банку с фруктовым салатом и прочитал записку Джонни в девятый или десятый раз.
While they were gone, he cracked another fruit salad cup and read Johnny's letter over for the ninth and tenth times.
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Кинг, Стивен
Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / Cell
Об изъянах этой резолюции позволяет судить десятый пункт ее преамбулы, гласящий: "Считая, что огромное большинство турок-киприотов тоже порицает пагубную тактику г-на Денкташа".
Just how flawed this resolution is can be gathered from its 10th preambular paragraph which reads: "Believing that the vast majority of Turkish Cypriots also deplore the spoiling tactics of Mr. Denktas."
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
См. также десятый пункт преамбулы, в котором Генеральная Ассамблея приветствовала те обсуждения, которые я провел с правительством Камбоджи после моего заявления от 8 февраля 2002 года
See also the tenth preambular paragraph, in which the General Assembly welcomed the discussions that I had with the Government of Cambodia following my statement of 8 February 2002.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Давай-ка я понесу твой узел, - предложил он, наверно, в десятый раз с тех пор, как мы простились у Лох-Ранноха с лазутчиком.
'Ye had better let me take your pack,' said he, for perhaps the ninth time since we had parted from the scout beside Loch Rannoch.
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / Kidnapped
Мы нашли слугу Смердякова, о котором вы спрашиваете, лежащим без памяти на своей постеле в чрезвычайно сильном, может быть в десятый раз сряду повторявшемся припадке падучей болезни.
We found the servant Smerdyakov, concerning whom you inquire, lying unconscious in his bed, in an epileptic fit of extreme severity, that had recurred, possibly, ten times.
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
– Тоска, – проговорила она в десятый раз.
'It's weariness,' she said for the tenth time.
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Банк открыл десятый дополнительный офис в Московском регионе - Отделение «Электросталь».
The Bank's tenth additional office in the Moscow region is set up in the town of Electrostal.
© Bank Petrocommerce 2009
© ОАО Банк «Петрокоммерц» 2009
Был уже десятый час; трещала затопленная печка, точь-в-точь как тогда, когда я, после той ночи, очутился в первый раз у Ламберта.
It was past nine o'clock, the stove had been heated and was crackling exactly as it had done when I found myself the first time at Lambert's after that night.
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
– Его только что перевели в Сто десятый отдел.
“He just got assigned to the 110th.
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
Разумеется, он всё-таки ругал себя всю дорогу за то, что идет к этой даме, но "доведу, доведу до конца!" повторял он в десятый раз, скрежеща зубами, и исполнил свое намерение — довел.
Yet he kept cursing himself, of course, all the way for going to this lady, but "I will get to the bottom of it, I will!" he repeated for the tenth time, grinding his teeth, and he carried out his intention.
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
-- Вставай, чего спишь! -- закричала она над ним, -- десятый час. Я тебе чай принесла; хошь чайку-то?
"Get up, why are you asleep!" she called to him. "It's past nine, I have brought you some tea; will you have a cup?
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Наконец, на 10-м году акционеры могут исполнить десятый опцион.
Finally, in year 10 the stockholders can exercise the tenth option.
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance


десятый номер
десятый ряд
tenth row
выбирать каждый десятый элемент
исключать каждый десятый предмет
одна десятая процентного пункта
basic point
датированный десятым числом текущего месяца
dated the 10th instant
десятая часть
находить десятую часть
казнить каждого десятого
десятому легиону
относящийся к десятой когорте
десятая буква английского алфавита
одна десятая цента
десятая часть
десятое число

Word forms


Муж. р.десятый
Жен. р.десятая
Ср. р.десятое
Мн. ч.десятые