without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
дирижировать
несовер.; (кем-л./чем-л.)
conduct
AmericanEnglish (Ru-En)
дирижировать
несов
conduct
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Люди, поющие в хоре тенором или басом, особенно те, которым хоть раз в жизни приходилось дирижировать, привыкают смотреть на мальчиков строго и нелюдимо.People who sing tenor or bass in the choir, especially those who have at any time in their lives conducted, are accustomed to look with a stern and unfriendly air at boys.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Лиза играла одна и очень отчетливо; Лемм оживился, расходился, свернул бумажку трубочкой и дирижировал.Lisa played alone and very correct; Lemm woke up, got excited, twisted a piece of paper into a roll, and conducted.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Доктор Макгоблин лично дирижировал духовым оркестром клуба Лосей и соревновался в нырянии с красавицами Атлантик-сити.Dr.Macgoblin in person led an Elks' brass band and dived in competition with the Atlantic City bathing-beauties.Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Как чувствует себя человек, дирижирующий парадом, ведущий его за собой? А может, это парад толкает его перед собой?Was the man waving the baton at the front of the parade pulling it after him—or being pushed along ahead of it?Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Его редкие появления на публике, помимо университета, приходились на концерты, которые давал его брат Сергей, композитор и собиратель народных песен, который в течение некоторого времени дирижировал Санкт-Петербургским императорским хором.His rare public appearances outside the university were at the concerts given by his brother Sergei, a composer and collector of folk songs who was for a time director of St. Petersburg's imperial choir.Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityCelestial encounters: the origins of chaos and stabilityDiacu, Florin,Holmes, Philip© 1996 by Florin Diacu and Philip HolmesНебесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Диаку, Флорин,Холмс, Филип© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004© Princeton University Press. 1996
Подводчик в рыжем пальто и с губчатой шишкой, дирижировавший невидимым хором, услышав свое имя, остановился и, выждав, когда Пантелей и Вася поровнялись с ним, пошел рядом.The waggoner in the reddish-brown coat and the spongy swelling on his face, who was conducting an unseen choir, stopped. Hearing his name, and waiting till Panteley and Vassya came up to him, he walked beside them.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
В одну из ноябрьских суббот в симфоническом дирижировал Антон Рубинштейн.On a Saturday in November Anton Rubinstein was conducting in a symphony concert.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Люси не могла разговаривать, не помогая себе руками, как будто дирижируя разговором.Lucy couldn't move her lips without moving her hands, as if she were conducting a conversation instead of having one.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
дирижировать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | дирижировать |
Настоящее время | |
---|---|
я дирижирую | мы дирижируем |
ты дирижируешь | вы дирижируете |
он, она, оно дирижирует | они дирижируют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он дирижировал | мы, вы, они дирижировали |
я, ты, она дирижировала | |
оно дирижировало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | дирижирующий | дирижировавший |
Деепричастие | дирижируя | (не) дирижировав, *дирижировавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | дирижируй | дирижируйте |