without examples

LingvoUniversal (Ru-En)



journal, diary; pupil's mark book (ученический)

Learning (Ru-En)




Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations found? Our experts can help you:
дневникAsk a question

Examples from texts

Оно напоминало дневник: строки и абзацы разделялись датами.
It was written like a diary; lines or paragraphs separated by dates.
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The Scar
Он читал дневник выдающегося художника Фрэнка Дювенека, который тот вел до конца жизни.
He had been looking at a diary kept by the great Ohio painter Frank Duveneck at the end of his life.
Deadeye Dick
Vonnegut, Kurt
© 1982 by The Ramjac Corporation
Малый не промах
Воннегут, Курт
© Издательство "Радуга", 1988
Воннегут, Курт / Малый не промахVonnegut, Kurt / Deadeye Dick
Здесь же хранился его дневник.
There was his diary.
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Мрачный Жнец
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper Man
– Мэтт вернул дневник Елены на полку.
Matt pushed Elena's journal back into the case and stood.
Dark Reunion
Smith, Lisa Jane
© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Темный альянс
Смит, Лиза Джейн
© Е. Кулешов, перевод, 2010
© ООО "Астрель-СПб", 2010
© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Смит, Лиза Джейн / Темный альянсSmith, Lisa Jane / Dark Reunion
Ему не понравилось, что дневник Елены выставлен на всеобщее обозрение, но записки Онории могли оказаться именно тем, что он искал.
He didn't entirely like the idea of Elena's journal on display. But Honoria's records might be exactly what he was looking for.
Dark Reunion
Smith, Lisa Jane
© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Темный альянс
Смит, Лиза Джейн
© Е. Кулешов, перевод, 2010
© ООО "Астрель-СПб", 2010
© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Смит, Лиза Джейн / Темный альянсSmith, Lisa Jane / Dark Reunion
Елена вскоре после знакомства с Инсаровым начала (в пятый или шестой раз) дневник.
Soon after her acquaintance with Insarov, Elena (for the fifth or sixth time) began a diary.
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
— Это дневник любовных похождений барона?
“It is his love diary?”
The Adventure of the Illustrious Client
Conan Doyle, Arthur
Знатный клиент
Конан Дойль, Артур
© издательство "Слог", 1992
© перевод А. Башкировой, А. Левенко, А. Шарова
Конан Дойль, Артур / Знатный клиентConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Illustrious Client
Как бы дневник не оказался короче, чем думает мисс Морли… Похоже, она не успеет исписать даже этих немногих страниц.
Commodore Hansteen was afraid that it would be briefer than she suspected, and that not even those few pages would be filled.
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
В конце концов, это же не личный дневник.
“After all, it’s not like her personal diary or anything.
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfall
Фредерик Шабо вел дневник ваших с ним встреч, доктор.
Frederic Szabo kept a diary of your sessions, Doctor.
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are Red
Когда я наконец очутилась одна в своей комнате, я открыла дневник и приготовилась продолжать мои записи о сегодняшнем дне.
Once safely shut into my own room, I opened these pages, and prepared to go on with that part of the day's record which was still left to write.
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in White
После марш-броска из центра города ее сморила усталость, но она достала из сумки дневник, положила его на колени и вооружилась ручкой, изображая работу мысли.
She was tired from the walk uptown, but still she took her journal out from her bag. She placed it open on her lap, holding the pen as her thinking prop.
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely Bones
На мой взгляд, на стенах записан закодированный дневник этого процесса.
I think the coding on the walls is some diary of that process.
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Но дневник Сары оказался исключением из правил. Это был простой ежедневник формата А4, в кожаном переплете, произведенный каким-то обществом по борьбе с кистозными фиброзами и мало что поведавший о своей хозяйке.
But maybe not Sarah’s. It was a leather-bound A4-sized affair, produced by a cystic fibrosis charity, and it didn’t tell me much about its owner that I couldn’t have guessed.
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun Seller
Она собралась было открыть лежащий на коленях дневник, но тут за окном мелькнула яркая вспышка.
She returned to the journal in her lap, ready to continue the translation, but a flash of fire drew her eyes back to the window.
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt


сетевой дневник
дневник ошибок
bug diary
дневник потребителя
consumer diary
ведущий дневник
вести дневник
дорожный дневник
личный дневник
journal intime
дневник слушателя
listener diary
дневник деловых встреч
appointments book
дневник радиослушателя
listener diary
не ведущий дневник радиослушатель или телезритель
дневник репетиций
rehearsal logbook
дневник радиослушателя
self-completion diary
дневник тренировок
training book
дневник тренировок
training dairy

Word forms


существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.