without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
догадливый
прил.
quick-witted, keen-witted, bright, shrewd, penetrating
Psychology (Ru-En)
догадливый
прил.
quick-witted
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
– Это в УБН учат дедукции, или ты слишком догадлива для почти взрослой девочки?"DEA teach you to make deductions like that, or are you just unusually smart for someone almost grown up?"Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Вы довольно-таки догадливы, - отвечал мистер Боффин с хитрым взглядом, - если сообразили, что отношения между нами кончены, а?You are knowing enough,' retorted Mr Boffin, with a sly look, 'to have found out that our connexion's at an end, eh?Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
В конце концов некоторые догадливые люди решили, что вся статья есть лишь дерзкий фарс и насмешка.Finally some sagacious persons opined that the article was nothing but an impudent satirical burlesque.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Во-первых, розги явились как-то уж слишком поспешно; очевидно, были в ожидании припасены догадливым полицеймейстером.In the first place, rods were brought on the scene with strange rapidity; they had evidently been got ready beforehand in expectation by the intelligent chief of the police.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Давно уже замечено, что яблоко не далеко падает от яблони, и что герои беллетристических произведений не бывают догадливее их авторов.It has long been noted that the fruit does not fall far from the tree and that the heroes of fiction are no more ingenious than their authors.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Как все глухонемые, он очень был догадлив и очень хорошо понимал, когда над ним или над ней смеялись.Like all deaf-mutes, he was very suspicious, and very readily perceived when they were laughing at him or at her.Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / MumuMumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977
А между тем, клянусь, она более чем кто-нибудь способна понимать мои недостатки, да и в жизни моей я не встречал с таким тонким и догадливым сердцем женщины.Yet, I assure you, no one was more capable of understanding my failings, and I have never in my life met a woman with so much insight and delicacy of heart.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
догадливый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | догадливый | догадлив |
Жен. род | догадливая | догадлива |
Ср. род | догадливое | догадливо |
Мн. ч. | догадливые | догадливы |
Сравнит. ст. | догадливее, догадливей |
Превосх. ст. | - |