without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
догма
ж.р.
dogma мн. dogmata, doctrine, tenet
Psychology (Ru-En)
догма
ж.
dogma (pl. dogmas, dogmata)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Наука окажется философски вынужденной вернуть земле то почетное положение, которое стремится сохранить за ней церковная догма."Science will see itself philosophically enforced to put back the earth in the position of supremacy in which she was installed by the dogma of the Church.”Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Вначале это напоминало догмы церкви».In the beginning it felt as a conformity thing.”Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George RothВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.Окуньковой
Две центральные догмы образуют фундамент конструкции, именуемой холокостом:Two central dogmas underpin the Holocaust framework:Финкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийFinkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. Иванов
Она была самое жизнь, которая, как известно, сильнее любых правил и догм.She was life itself, and everyone knew that life was stronger than any rules or dogmas.Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State CounsellorThe State CounsellorAkunin, BorisСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
- ...но на которого ритуал и общий дух вашей службы... произвели огромное впечатление, мог бы такой человек быть принят в лоно католической церкви честно, с полным пониманием того, что для него ваши догмы не что иное, как символы?"--but who is tremendously impressed by your ritual and the spirit of worship--could such a man be received into the Roman Catholic Church, honestly, with the understanding that to him your dogmas are nothing but symbols?"Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Это становится знанием, учением, догмой, но все меньше и меньше доходит сквозь все эти экраны.It becomes knowledge, it becomes discipline, dogma, but still a little light comes through all these screens.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Tao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри Раджниш
Особенно те из них, кто яро стоит за так называемую чистоту рядов и скрупулезно следует всем, даже давно изжившим себя, догмам…The summoning of the daemon would surely damn him in the eyes of many of his fellow inquisitors, the so-called ''puritan'' faction who zealously followed the ancient maxims of Imperial dogma to the very letter.Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow PointShadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop LtdПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
По мнению Спинозы, и христианство, и иудаизм продолжали свое существование благодаря застывшим догмам и внешней обрядовости.He believed that Christianity and Judaism were only kept alive by rigid dogma and outer ritual.Gaarder, Jostein / Sophie's WorldГордер, Юстейн / Мир СофииМир СофииГордер, ЮстейнSophie's WorldGaarder, Jostein© 1994 by Paulette Møller© 1991 by H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo
Но жители Саудовской Аравии - не ваххабиты, это главным образом шииты, продолжают сопротивляться государственной догме.But non-Wahhabi Saudis, mainly the Shia, continue to resist state dogma.Ямани, МаиYamani, Mai
Он мог бы сочувственно отнестись к ней; но он слишком стар и слишком погряз в религиозных догмах и ходячей морали - где ему понять ее.He might have seen what the point was; but no, he was too old, too hidebound in religion and conventional ideas-he never would.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
В юности он отличался распущенностью и необузданностью нрава, но вскоре оставил разгул и принял строгие догмы кальвинистского исповедания.In the younger part of his life he had been wild and licentious, but had early laid aside open profligacy, and embraced the strictest tenets of Calvinism.Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
Но догмам я ничем помочь не могу.I can't help what the dogma is.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Если основанные на метафизических спекуляциях и теоретических догмах гипотезы будут приниматься, то окажется, что мы «пребываем в некоторого рода бодрствующем сне», который приводит к одному лишь «ученому незнанию».If such hypotheses are accepted as real truths we shall find ourselves "living in a sort of waking dream", which leads only to "a learned ignorance".Льюис, Джон / Наука, вера и скептицизмLewis, John / Science, faith and scepticismScience, faith and scepticismLewis, John©John Lewis 1959Наука, вера и скептицизмЛьюис, Джон
На место отброшенной нами догмы о непреодолимой «греховности, делающей прогресс невозможным», мы поставили веру в способность самих людей преобразовать свои общественные отношения и совместными усилиями достигнуть благ для человечества.We have substituted for our essential "sinfulness as making progress impossible", faith in man's capacity to remake human relations and achieve co-operatively human good.Льюис, Джон / Наука, вера и скептицизмLewis, John / Science, faith and scepticismScience, faith and scepticismLewis, John©John Lewis 1959Наука, вера и скептицизмЛьюис, Джон
Идея Пакистана Джинна – южно-азиатский мусульманский национализм – была заполнена догмой исламского универсализма.Jinnah's idea of Pakistan South Asian Muslim nationalism has been overrun by the dogma of Islamic universalism.Мани, Ракеш,Ахмед, ЗехраMani, Rakesh,Ahmed, Zehrani, Rakesh,Ahmed, ZehraMani, Rakesh,Ahmed, Zehr© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009ни, Ракеш,Ахмед, ЗехраМани, Ракеш,Ахмед, Зехр© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
центральная догма
central dogma
догма конституционного права
constitutional jurisprudence
догма права справедливости
equity jurisprudence
правовая догма
legal thought
устаревшая догма
outmoded dogma
принимаемый за догму
dogmatic
принимаемый за догму
dogmatical
провозглашение догмы
proclamation of dogma
Word forms
догма
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | догма | догмы |
Родительный | догмы | догм |
Дательный | догме | догмам |
Винительный | догму | догмы |
Творительный | догмой, догмою | догмами |
Предложный | догме | догмах |