without examples

LingvoUniversal (Ru-En)


несовер. - договариваться; совер. - договориться

  1. (до чего-л.)

    come (to), talk (to the point of)

  2. взаим.-возвр. (о чем-л. с кем-л.)

    agree (upon), arrange (about, for), come to an agreement / understanding (about)

Learning (Ru-En)


= договорить

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

  1. 1. agree on
    translation added by RUFI РУФЬ
    Bronze en-ru
  2. 2. to come to an agreement
    translation added by Фаиль Файзуллин
  3. 3. agree on
    translation added by Dmitry Shirokov
    Bronze ru-en
No translations found? Our experts can help you:
договоритьсяAsk a question

Examples from texts

Одним словом, можно запросто договориться, что купим весь урожай с пяти тысяч акров.
We could contract five thousand acres of beans.”
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
В моменты, когда они не могут договориться о решительном вмешательстве, организации становится нелегко выполнять свои функции.
And when they cannot agree on a course of action, it is difficult for the organization to operate.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Может быть, нам удастся договориться.
Maybe we could do a deal."
Tell Me Lies
Crusie, Jennifer
© 1998 by Jennifer Crusie Smith
Солги мне
Крузи, Дженнифер
Крузи, Дженнифер / Солги мнеCrusie, Jennifer / Tell Me Lies
Но что она будет стоить, если не будет реального прогресса в деле глобального разоружения, если взрослые не смогут договориться по ключевым вопросам.
However, these efforts are not worth making if substantial progress is not achieved in the process of global disarmament — that is, if adults cannot arrive at agreement on all key issues
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Может быть подготовлен анализ трансфертного ценообразования, на основании которого стороны могут договориться о размере рыночной цены
Transfer pricing study may be prepared on which basis parties can agree at their market price
© 2011 PwC
©2011 PricewaterhouseCoopers S.à r.l..
© 2011 PwC
© 2011 PricewaterhouseCoopers S.à r.l.
В Скофилде, попади он в передрягу, всегда оставалась надежда, что один из патрульных окажется знакомым и с ним можно будет договориться.
Up at Schofield, in a pinch, he had a forty-sixty chance of meeting one of the guys he knew, who could be talked into giving him a break.
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
Вы подумайте, и если захотите изменить ту или иную формулировку, само собой, мы сможем обо всем договориться.
Think it over, and if there's something you want to change, I'm sure we can come to an agreement.
The Unbearable Lightness of Being
Kundera, Milan
© 1984 by Milan Kundera
© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
Невыносимая легкость бытия
Кундера, Милан
© Н. Шульгина, перевод, 1992
© "Азбука-классика", 2006
Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of Being
Я рекомендовал Гаррисона типографу, за которым с этой целью посылал, и нынче вечером помог им договориться.
I recommended him to a printer, whom I sent for, and settled the matter between them this evening.
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Они неоднократно предпринимали попытки договориться об отмене различных дискриминационных указов, включая указы, запрещающие женщинам работать, однако они остались в силе.
They made numerous efforts to negotiate the withdrawal of various discriminatory decrees, including those banning women’s employment, which nevertheless remained in effect.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Также он отметил, что вероятнее всего удастся договориться с правительством о судьбе блокирующего пакета Связьинвеста.
He also noted that agreement is likely with the government on the fate of the blocking stake in Svyazinvest.
© 2009-2010
© 2009-2010
Их старые советники не хотят перемен... правда, у них, как и у нас, есть пройдохи, с которыми можно договориться.
Their old councils don't want to embrace the change—but, like us, they have rogues we've been able to develop alliances with.
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
Бэнкс, Л.А.
Бэнкс, Л.А. / ПробуждениеBanks, L.A. / The Awakening
Когда Сурэк услышал Сообщение, он предложил немедленно отправиться к инопланетянам и «договориться о мире» с ними.
When the news reached Surak, he immediately offered to go to the aliens and "deal peace" with them.
Spock's World
Duane, Diane
© 1988 Paramount Pictures
Мир Спока
Дуэйн, Диана
Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's World
настоятельно призывает Конференцию по разоружению договориться о программе работы, предусматривающей немедленное начало переговоров о таком договоре с расчетом завершить их в пятилетний срок,
Urges the Conference on Disarmament to agree on a programme of work which includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Всё-таки хоть до чего-нибудь договориться можно, чем сидеть и молчать в виде диктаторов, - прошипел Липутин, как бы осмеливаясь наконец начать нападение.
“We are more likely to arrive at something by talking, anyway, than by sitting silent and posing as dictators,” Liputin hissed, as though at last venturing to begin the attack.
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
Если бы он не сделал этого, мы могли бы договориться.
If he hadn't leapt at me I might have negotiated with him.
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners


договориться о цене
agree on a price
договориться о цене
agree on price
договориться о цене
agree on the price
договориться о цене
arrive at a price
договориться о поочередном использовании своих автомобилей
договориться о займе
contract for a loan
договориться с кем-л. о чем-л
make an agreement with smb about smth
договориться о тарифных уступках
negotiate tariff concessions
договориться с кем-л. о чем-л
reach an agreement with smb about smth
окончательно договориться о заключении сделки
clinch a bargain
окончательно договориться о заключении сделки
clinch a deal
договориться о предварительных условиях
adjust preliminaries
договориться об условиях урегулирования
agree on the terms of settlement
договориться о цене
settle the price
договариваться о