about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


несовер. - договариваться; совер. - договориться

  1. (до чего-л.)

    come (to), talk (to the point of)

  2. взаим.-возвр. (о чем-л. с кем-л.)

    agree (upon), arrange (about, for), come to an agreement / understanding (about)

Learning (Ru-En)


= договорить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Одним словом, можно запросто договориться, что купим весь урожай с пяти тысяч акров.
We could contract five thousand acres of beans.”
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
В моменты, когда они не могут договориться о решительном вмешательстве, организации становится нелегко выполнять свои функции.
And when they cannot agree on a course of action, it is difficult for the organization to operate.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Может быть, нам удастся договориться.
Maybe we could do a deal."
Крузи, Дженнифер / Солги мнеCrusie, Jennifer / Tell Me Lies
Tell Me Lies
Crusie, Jennifer
© 1998 by Jennifer Crusie Smith
Солги мне
Крузи, Дженнифер
Но что она будет стоить, если не будет реального прогресса в деле глобального разоружения, если взрослые не смогут договориться по ключевым вопросам.
However, these efforts are not worth making if substantial progress is not achieved in the process of global disarmament — that is, if adults cannot arrive at agreement on all key issues
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Может быть подготовлен анализ трансфертного ценообразования, на основании которого стороны могут договориться о размере рыночной цены
Transfer pricing study may be prepared on which basis parties can agree at their market price
© 2011 PwC
©2011 PricewaterhouseCoopers S.à r.l..
© 2011 PwC
© 2011 PricewaterhouseCoopers S.à r.l.
В Скофилде, попади он в передрягу, всегда оставалась надежда, что один из патрульных окажется знакомым и с ним можно будет договориться.
Up at Schofield, in a pinch, he had a forty-sixty chance of meeting one of the guys he knew, who could be talked into giving him a break.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Вы подумайте, и если захотите изменить ту или иную формулировку, само собой, мы сможем обо всем договориться.
Think it over, and if there's something you want to change, I'm sure we can come to an agreement.
Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of Being
The Unbearable Lightness of Being
Kundera, Milan
© 1984 by Milan Kundera
© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
Невыносимая легкость бытия
Кундера, Милан
© Н. Шульгина, перевод, 1992
© "Азбука-классика", 2006
Я рекомендовал Гаррисона типографу, за которым с этой целью посылал, и нынче вечером помог им договориться.
I recommended him to a printer, whom I sent for, and settled the matter between them this evening.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Они неоднократно предпринимали попытки договориться об отмене различных дискриминационных указов, включая указы, запрещающие женщинам работать, однако они остались в силе.
They made numerous efforts to negotiate the withdrawal of various discriminatory decrees, including those banning women’s employment, which nevertheless remained in effect.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Также он отметил, что вероятнее всего удастся договориться с правительством о судьбе блокирующего пакета Связьинвеста.
He also noted that agreement is likely with the government on the fate of the blocking stake in Svyazinvest.
© 2009-2010
© 2009-2010
Их старые советники не хотят перемен... правда, у них, как и у нас, есть пройдохи, с которыми можно договориться.
Their old councils don't want to embrace the change—but, like us, they have rogues we've been able to develop alliances with.
Бэнкс, Л.А. / ПробуждениеBanks, L.A. / The Awakening
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
Бэнкс, Л.А.
Когда Сурэк услышал Сообщение, он предложил немедленно отправиться к инопланетянам и «договориться о мире» с ними.
When the news reached Surak, he immediately offered to go to the aliens and "deal peace" with them.
Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's World
Spock's World
Duane, Diane
© 1988 Paramount Pictures
Мир Спока
Дуэйн, Диана
настоятельно призывает Конференцию по разоружению договориться о программе работы, предусматривающей немедленное начало переговоров о таком договоре с расчетом завершить их в пятилетний срок,
Urges the Conference on Disarmament to agree on a programme of work which includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Всё-таки хоть до чего-нибудь договориться можно, чем сидеть и молчать в виде диктаторов, - прошипел Липутин, как бы осмеливаясь наконец начать нападение.
“We are more likely to arrive at something by talking, anyway, than by sitting silent and posing as dictators,” Liputin hissed, as though at last venturing to begin the attack.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Если бы он не сделал этого, мы могли бы договориться.
If he hadn't leapt at me I might have negotiated with him.
Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит

Add to my dictionary

come (to), talk (to the point of)

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    her gray nose dropped across her for tumpling cubs

    translation added by Ирина Моисеева
  2. 2.

    come to/ talk to the point off

    translation added by Oleg Didof
  3. 3.

    to make a deal

    translation added by Aleh La
    Gold ru-en
  4. 4.

    to come to an agreement

    translation added by Фаиль Файзуллин
  5. 5.

    agree on

    translation added by Dmitry Shirokov
    Bronze ru-en
  6. 6.

    agree on

    translation added by RUFI РУФЬ
    Bronze en-ru


договориться о цене
agree on a price
договориться о цене
agree on price
договориться о цене
agree on the price
договориться о цене
arrive at a price
договориться о поочередном использовании своих автомобилей
договориться о займе
contract for a loan
договориться с кем-л. о чем-л
make an agreement with smb about smth
договориться о тарифных уступках
negotiate tariff concessions
договориться с кем-л. о чем-л
reach an agreement with smb about smth
окончательно договориться о заключении сделки
clinch a bargain
окончательно договориться о заключении сделки
clinch a deal
договориться о предварительных условиях
adjust preliminaries
договориться об условиях урегулирования
agree on the terms of settlement
договориться о цене
settle the price
договариваться о