about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

дозор

м.р.

patrol, round

Learning (Ru-En)

дозор

м

patrol

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Впрочем, он и не убил его: пока еврей визгливо молил о пощаде, а грабитель стращал его пистолей, подоспел дозор и взял под стражу обоих - и разбойника и потерпевшего.
'Nor did he commit any such murder; for, as the yelling Jew roared for mercy, and his assailant menaced him with a pistol, a squad of patrol came up, and laid hold of the robber and the wounded man.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
Thackeray, William Makepeace
© 2006 Adamant Media Corporation
Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1975
И когда уже лежать не шевелясь было невмоготу - каждый мускул требовал движения, - дозор поехал дальше.
Just as every nerve seemed to scream for action, as every muscle demanded motion, the riders continued along their patrol.
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Уголок стекла вывалился, и последняя буква в слове «дозор» истрепалась, поблекла.
One corner of the glass had fallen off, and the final letter of the word “Watch” was tattered and faded.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
И не факт, что Ночной Дозор сумеет свернуть это расследование.
The Night Watch was usually pretty good at making investigations go away, but this one would be tricky.
Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / Peeps
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Если Ласи в присутствии Сары брякнет что-нибудь не то, Дозор может догадаться, что она слишком много знает.
If Lace said the wrong thing in front of Sarah, the Watch might figure out that she knew too much.
Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / Peeps
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
— Так ты и затесался в этот Ночной Дозор, верно?
“That’s how you got into this Night Watch business, isn’t it?”
Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / Peeps
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Дозор, выставленный у Дома На Полпути, у главного портала для перехода на Землю, не обнаружил никаких его признаков.
The guards posted at Halfway House, on the other side of the Earth portal, were reporting no sign of him.
Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle Kidnapped
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Встал я рано и сначала отправился в Ночной Дозор.
I got up early and reported to the Night Watch first.
Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / Peeps
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
– На вас лично и на Ночной Дозор Эдинбурга?
“Against you personally and the Night Watch of Edinburgh?
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
— Я имею в виду не Дозор, Кэл, а носителей, со всеми этими столетиями у нас за спиной.
“Not the Watch. We carriers, Cal, with all those centuries behind us.
Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / Peeps
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Некоторые города пришлось отстраивать заново, и Ночной Дозор долго еще разыскивал последних, не получивших лечения инфернов.
There were cities and societies that had to be rebuilt, and the Night Watch still had to mop up the last few untreated peeps.
Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last Days
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Нам приходилось прятаться не только от французских дозоров, но и от индейцев.
It was the Indians whom we had to avoid, besides the outlying parties of French.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The Virginians
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
Отсутствие Тиниэна объяснялось легко — он был в дозоре на краю леса.
Tynian's absence was easily explained. He was on watch at the edge of the woods.
Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby Knight
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
Неподвижные дозоры в объеме 7300 человеко-дней (2 военнослужащих х 10 патрульных групп х 365 дней)
7,300 standing patrol person days (2 troops x 10 patrols x 365 days)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Род повернулся и поехал сквозь сутолоку спешащих фигур, запахов пищи, гула голосов и противоречивых звуков горнов через дозоры на Бреденскую равнину.
Rod turned and rode through a maze of scurrying forms, cooking smells, clamor of voices and discordant bugle calls, out past the pickets into Breden Plain.
Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of Himself
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский

Add to my dictionary

дозор1/5
Masculine nounpatrol; round

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

ночной дозор
night watch
головной или тыльный дозор
point
головной дозор
advanced point
воздушный дозор
air picket
противолодочный дозор
antisubmarine patrol
головной дозор
armored point
артиллерийский дозор
artillery patrol
вспомогательный дозор
auxiliary patrol
боевой дозор
battle patrol
полицейский дозор на вертолете
chopper coppers
ближний дозор
close patrol
прибрежный дозор
coastal patrol
боевой дозор
combat patrol
утренний дозор
dawn patrolling
охраняющий дозор
defensive patrol

Word forms

дозор

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйдозордозоры
Родительныйдозорадозоров
Дательныйдозорудозорам
Винительныйдозордозоры
Творительныйдозоромдозорами
Предложныйдозоредозорах