about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary

докладывать

  1. несовер. - докладывать; совер. - доложить

    1. (что-л.; о ком-л. / чем-л.)

      report (on), give a report (on)

    2. (о ком-л.; о посетителе, госте и т. п. || of a visitor, guest, etc.)

      announce

  2. несовер.; совер. доложить; (что-л.; чего-л.)

    (добавлять) add (to)

Learning (Ru-En)

докладывать

vt; св - доложить

to report on sth

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Вообразите, а я давеча, в прихожей, приняла его за лакея и сюда докладывать послала!
Why, I took him for the footman, just now, and sent him in to announce me!
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Но пока девушка ходила к Лизе докладывать, г-жа Хохлакова уже узнала от кого-то о его прибытии и немедленно прислала попросить его к себе "на одну только минутку".
But while the maid went to take his name in to Lise, Madame Hohlakov heard of his arrival from someone, and immediately sent to beg him to come to her "just for one minute."
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
- Я уже имел честь докладывать десять лет назад, - продолжал Андрей Ефимыч тихим голосом, - что эта больница в настоящем ее виде является для города роскошью не по средствам.
"I had the honour of submitting to you ten years ago," Andrey Yefimitch went on in a low voice, "that the hospital in its present form is a luxury for the town beyond its means.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Она сняла с него плащ, пригласила подождать в приемной и тотчас же отправилась о нем докладывать.
She helped him off with his cloak, and begged him to wait a moment in the ante-room while she announced him.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
- Ты хочешь докладывать вместо меня? - голос Слайтмана сочился сарказмом.
"Would you care to make my report, Andy?" Slightman inquired with cold sarcasm.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Приор Мортимус приказал мне совершать обход. И ежели случится заметить, что кто-то из монахов бродит по монастырю, все равно с какой целью, я должен незамедлительно ему докладывать.
When Prior Mortimus came, he ordered the night patrols, anyone out of bed reported straight to him.
Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
- Не моя вина, что нечего было докладывать, - возразил я. -
'It is not my fault that there has been no more,' I replied.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
Thackeray, William Makepeace
© 2006 Adamant Media Corporation
Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1975
"Уйти или нет, уйти или нет?" - повторял я каждую секунду почти в ознобе; вдруг показался уходивший докладывать слуга.
"Shall I go or not, shall I go or not?" I repeated to myself every second, almost in a fever, and suddenly the lackey who had taken my name returned.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Шесть сотрудников по политическим вопросам (С-4) будут заниматься политическим анализом, докладывать о различных процессах и поддерживать тесные контакты на уровне экспертов с политическими группами.
Six Political Affairs Officers (P-4) will provide political analysis, report on processes and maintain close expert-level contacts with the political groups.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
А сегодня, как я стал, докладывать, – только посмотрели на меня да усом повели.
But to-day, when I began to address him, his honour only looked at me, and twitched his moustache.’
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Горничная, удивленно оглядев его, пошла другой раз докладывать.
The maid, gazing at him in amazement, went to take his message again.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Ну, кого ты будешь докладывать?
Whom are you going to announce?"
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
проводить обзоры и регулярно докладывать о вовлечении различных субъектов в межправительственные процессы в целях повышения степени транспарентности и выявления новых тенденций и возможностей.
Reviewing and regularly reporting on participation in intergovernmental processes to increase transparency and identify trends and new opportunities
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Разгладив, он сложил их, сунул в карман и пошел к Катерине Ивановне докладывать об успехе ее поручения.
After smoothing them out, he folded them up, put them in his pocket and went to Katerina Ivanovna to report on the success of her commission.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Центр должен ежегодно докладывать Верховному комиссару по правам человека и правительствам по вопросам, касающимся координации с другими органами Организации Объединенных Наций.
The Centre should report regularly to the High Commissioner for Human Rights and to Governments in matters concerning coordination with other United Nations organs.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

докладывать1/6
report (on), give a report (on)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

докладывать о деле
state a case
не докладывать о нарушениях дисциплины
whitewash
докладывать о занятии заданной высоты
report reaching the altitude
доложить законопроект
report a bill
расследовать и доложить
investigate and report

Word forms

доложить

глагол, переходный
Инфинитивдоложить
Будущее время
я доложумы доложим
ты доложишьвы доложите
он, она, оно доложитони доложат
Прошедшее время
я, ты, он доложилмы, вы, они доложили
я, ты, она доложила
оно доложило
Действит. причастие прош. вр.доложивший
Страдат. причастие прош. вр.доложенный
Деепричастие прош. вр.доложив, *доложивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.доложидоложите
Побудительное накл.доложимте
Инфинитивдоложиться
Будущее время
я доложусьмы доложимся
ты доложишьсявы доложитесь
он, она, оно доложитсяони доложатся
Прошедшее время
я, ты, он доложилсямы, вы, они доложились
я, ты, она доложилась
оно доложилось
Причастие прош. вр.доложившийся
Деепричастие прош. вр.доложившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.доложисьдоложитесь
Побудительное накл.доложимтесь
Инфинитивдокладывать
Настоящее время
я докладываюмы докладываем
ты докладываешьвы докладываете
он, она, оно докладываетони докладывают
Прошедшее время
я, ты, он докладывалмы, вы, они докладывали
я, ты, она докладывала
оно докладывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиедокладывающийдокладывавший
Страдат. причастиедокладываемый
Деепричастиедокладывая (не) докладывав, *докладывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.докладывайдокладывайте
Инфинитивдокладываться
Настоящее время
я докладываюсьмы докладываемся
ты докладываешьсявы докладываетесь
он, она, оно докладываетсяони докладываются
Прошедшее время
я, ты, он докладывалсямы, вы, они докладывались
я, ты, она докладывалась
оно докладывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиедокладывающийсядокладывавшийся
Деепричастиедокладываясь (не) докладывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.докладывайсядокладывайтесь