about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

докричаться

совер.; разг.

  1. shout until one is heard

  2. (до чего-л.)

    shout to some extreme

Examples from texts

— Я дал их на покупку лакрицы и леденцов, — объяснил циник, — чтобы поощрить местную торговлю и освежить глотки офицеров, докричавшихся до хрипоты на службе отечеству.
"It was to buy liquorice and sugar-candy," said the cynic, "to encourage the trade of the place, and to refresh the throats of the officers who had bawled themselves hoarse in the service of their country."
Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The Antiquary
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
Докричался и достукался до того, что угодил на скамью подсудимых.
That's what his noise and shouting has brought him to -- to stand in the prisoner's dock.
Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / Именины
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.

Add to my dictionary

докричаться1/2
shout until one is heardExamples

наконец я его докричался — at last he heard my shouts / shouting

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

докричаться

глагол, соверш. вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитивдокричаться
Будущее время
я докричусьмы докричимся
ты докричишьсявы докричитесь
он, она, оно докричитсяони докричатся
Прошедшее время
я, ты, он докричалсямы, вы, они докричались
я, ты, она докричалась
оно докричалось
Причастие прош. вр.докричавшийся
Деепричастие прош. вр.докричавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.докричисьдокричитесь
Побудительное накл.докричимтесь