without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
домовладелец
м.р.
homeowner, house(-)owner; landlord
Law (Ru-En)
домовладелец
householder
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— Кстати, ты знаешь, кто здешний домовладелец? — спросил он у напарницы.'And guess who that landlord would be?'Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Во-первых, совершенно необходимо, о чем дается соответствующее распоряжение, чтобы каждый домовладелец ежедневно убирал улицу перед своим домом и содержал ее чисто выметенной в течение всей недели.'First, it is thought necessary, and so ordered, that every householder do cause the street to be daily prepared before his door, and so to keep it clean swept all the week long.Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague YearA Journal of the Plague YearDefoe, Daniel© 2009 by Classic Books InternationalДневник чумного годаДефо, Даниэль© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
Например, какой может быть цена на некоторый инструмент, скажем, на электрическую пилу, которым домовладелец пользуется от силы несколько раз в год?For example, what is the value of a tool, such as an electric saw, to a homeowner who may use the tool only a few times a year?Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Найди он другую работу, другую жену и другого домовладельца - все равно от этого ничего не изменится.Nothing will ever change, even if he gets a new job, a new wife, and a new landlord.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
С домовладельцем она обходилась весьма надменно ж гневалась на брата за то, что он ездит к таким людям в гости.She chose to treat Uncle James's landlord with a great deal of hauteur, and to be angry with her brother for visiting such a personТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Вы, ребята, можете сколько угодно болтать про ваш Зенит, а я вам шепну, что в старом Галопе больше домовладельцев, чем в любом другом городе штата.You boys can talk about your zip, but jus' lemme murmur that old Galop has the largest proportion of home-owning citizens in the state;Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Человек, срывавший плоды, чтобы утолить голод, стал фермером, а тот, кто укрывался под сенью дерева, - домовладельцем.The man who independently plucked the fruits when he was hungry is become a farmer; and he who stood under a tree for shelter, a housekeeper.Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / WaldenWaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.УолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Любопытная практика применяется в Швеции, где домовладельцы обязаны содержать свои здания в соответствии с определенными нормами, что является условием для сдачи помещений в аренду; правила энергопользования также включены в эти нормы.Sweden has an interesting policy that requires landlords to maintain buildings to certain standards in order to be able to rent them; the standards include energy use.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
– Прошу извинить, – вежливо ответил он, – но я так ненавижу домовладельцев, что никогда не буду сам выступать в этом качестве."I'm sorry," Lyle said politely, "but I hate landlords and I'd never be one.Стерлинг, Брюс / Велосипедный мастерSterling, Bruce / Bicycle RepairmanBicycle RepairmanSterling, Bruce© 1999 by Bruce SterlingВелосипедный мастерСтерлинг, Брюс© А. Кабалкин, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2002 by David G. Hartwell & Kathryn Cramer
Миссис Мак-Кендлес была одно время горничной, потом сиделкой, потом наперсницей, а потом женой немощного мистера Мак-Кендлеса — бакалейщика-оптовика и домовладельца.II Mrs. McCandless had once been a "hired girl"; then nurse, then confidante, then wife to the invalid Mr. McCandless, wholesale grocer and owner of real estate.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Санитарная инспекция продемонстрировала ее домовладельцам несколько жутких фотографий всей этой катавасии с крысами, и они продлили договоры аренды жильцов седьмого этажа на неопределенный срок.Once Health and Mental had fired off a few nasty memos to her landlords about the rat issue, they’d extended those seventh-floor leases indefinitely.Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / PeepsPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott WesterfieldАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott Westerfield
На этом, по словам нашего арабского рассказчика, и кончается история молодого человека с пирожными, который ныне является почтенным домовладельцем и проживает на Вигмор-стрит, что возле Кавэндиш-сквера.Here (says my Arabian author) ends THE STORY OF THE YOUNG MAN WITH THE CREAM TARTS, who is now a comfortable householder in Wigmore Street, Cavendish Square.Стивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцStevenson, Robert Louis / The Suicide ClubThe Suicide ClubStevenson, Robert Louis© 2000 by Dover Publications. Inc.Клуб самоубийцСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
домовладелец-наймодатель, не проживающий в доме
absentee landlord
домовладелец, не заботящийся о должном состоянии своей собственности
slumlord
домовладелец, сдающий в аренду или имеющий в собственности жилье в трущобных районах
slumlord
налог с получаемой домовладельцем квартирной платы
flat tax
корпорация кредитования домовладельцев
Home Owners' Loan Corporation
ассоциация домовладельцев
homeowners' association
право голоса для домовладельцев и квартиронанимателей
household franchise
право голоса для домовладельцев и квартиронанимателей
household suffrage
корпорация кредитования домовладельцев
home owners' loan corporation
полис комбинированного страхования домовладельцев
houseowner's comprehensive policy
ассоциация домовладельцев
association of houseowners
ассоциация домовладельцев
houseowners' association
комбинированное страхование домовладельцев
homeowners multiple peril
Корпорация кредитования домовладельцев
Home Owners' Loan Corporation
Word forms
домовладелец
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | домовладелец | домовладельцы |
Родительный | домовладельца | домовладельцев |
Дательный | домовладельцу | домовладельцам |
Винительный | домовладельца | домовладельцев |
Творительный | домовладельцем | домовладельцами |
Предложный | домовладельце | домовладельцах |