without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
дорожить
несовер.; (кем-л./чем-л.)
value, prize, treasure; steem (highly), (set a high) value (on); take care (of), care (for)
AmericanEnglish (Ru-En)
дорожить
несов
appreciate
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Народ невежествен, и почти во всех странах большинство его безграмотно; не имея денег, чтобы получить образование, не имея денег, чтобы дать образование своим детям, каким образом станет он дорожить правом свободной речи?The people are ignorant and in nearly all countries the majority of them are illiterate; not having the money to get education themselves or to give their children any, how can they come to treasure their right t o free speech?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Я-то не боюсь, обо мне не беспокойтесь; этих узлов общей сети у меня довольно и мне нечего особенно дорожить; но и лишний узел ничему бы не помешал.I am not afraid; don't be anxious about me. I have plenty of such centres, and it's not much consequence; but there's no harm in haying as many centres as possible.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Нам ли дорожить жизнью?What was life that one should covet it?Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardThe Exploits of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПодвиги бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Кричат, что они коммунисты, а по-моему надо щадить их и дорожить ими.They cry out that they're communists, but what I say is that we must appreciate them and mustn't be hard on them.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
— Какой-нибудь бедняга художник должен был бы дорожить этим светом...'Some poor devil ought to be grateful for this.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
И как было Чертопханову не дорожить своим конем?And how could Tchertophanov fail to prize his horse?Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Нужда и невежество отнимают у народа всякую возможность понимать государственные дела и заниматься ими — скажите, будет ли дорожить, может ли он пользоваться правом парламентских прений?..Need and ignorance deprive the people of all possibility of understanding state affairs or of taking part in them; tell me then, will they treasure the right to parliamentary debate, can they avail themselves of it? ...Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Надо дорожить нашею молодежью; я действую лаской и удерживаю их на краю.We must make much of our young people; I treat them with affection and hold them back from the brink.”Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
У них теперь другие мысли и другие чувства, и они перестали дорожить старыми камнями...They now have other thoughts and other feelings, and they have ceased to treasure the old stones...Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Как истый кочевник он научился особенно дорожить свободой.He was Ishmael enough to know the value of liberty.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Я слишком дорожу своим пищеварением и слишком мало интересуюсь мировыми судьями.I have too much respect for my digestion, and too little curiosity in justices of the peace.`Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Поэтому он был уверен, что настроения и переживания, владевшие им в то время, будут продолжаться бесконечно, оттого и дорожил ими и отнюдь не жаждал перемен.He inclined to believe in the permanence of the particular state or circumstances in which he for the moment found himself; prized it for that very quality, and was not bent on change.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Вы бы лучше какой-нибудь подарочек для Анны Васильевны приготовили. На днях ее рождение, а вы знаете, как она дорожит малейшим знаком внимания с вашей стороны.You had much better be getting a little present ready for Anna Vassilyevna, It's her birthday in a day or two, and you know how she appreciates the least attention on your part.'Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
А соблюдать тайну ему необходимо - так он объяснил Роберте. Для нее это трудно и даже унизительно, и все же она безмерно дорожит этими отношениями.this clandestine relationship with Clyde—so necessary to him apparently, as he had explained—so troublesome and even disgraceful to her from one point of view, and yet so precious.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
И каждым мгновением я безгранично дорожу – я знаю: оно неповторимо, незаменимо, – но я не шевельну пальцем, чтобы помешать ему сгинуть.I cling to each instant with all my heart: I know that it is unique, irreplaceable and yet I would not raise a finger to stop it from being annihilated.Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / NauseaNauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing CorporationТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
to treasure
translation added by Slavik Urdzik
Collocations
сотрудник, дорожащий своим местом работы
barnacle
Word forms
дорожить
глагол, несовершенный вид, непереходный
Инфинитив | дорожить |
Настоящее время | |
---|---|
я дорожу | мы дорожим |
ты дорожишь | вы дорожите |
он, она, оно дорожит | они дорожат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он дорожил | мы, вы, они дорожили |
я, ты, она дорожила | |
оно дорожило |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | дорожащий | дороживший |
Деепричастие | дорожа | (не) дорожив, *дороживши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | дорожи | дорожите |
Инфинитив | дорожиться |
Настоящее время | |
---|---|
я дорожусь | мы дорожимся |
ты дорожишься | вы дорожитесь |
он, она, оно дорожится | они дорожатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он дорожился | мы, вы, они дорожились |
я, ты, она дорожилась | |
оно дорожилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | дорожащийся | дорожившийся |
Деепричастие | дорожась | (не) дорожившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | дорожись | дорожитесь |