about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

дыхание

c.р.

breath(ing), respiration

Biology (Ru-En)

дыхание

  1. blowing

  2. breath

  3. breathing

  4. respiration

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Проговорив это, Смердяков, как бы измученный утомлением, глубоко перевел дыхание.
As he finished, Smerdyakov drew a deep breath, as though exhausted.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Колдунья плюхнулась на стул и уставилась в пол, медленно переводя дыхание.
After a moment the witch sank back into her chair and stared at the ceiling for a long, slow breath.
Уотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинаниемWatt-Evans, Lawrence / With a Single Spell
With a Single Spell
Watt-Evans, Lawrence
© 1987 by Lawrence Watt Evans
С единственным заклинанием
Уотт-Эванс, Лоуренс
Может, второе дыхание откроется.
As soon as I catch my second wind."
Де Ченси, Джон / Замок зачарованныйDeChancie, John / Castle Spellbound
Castle Spellbound
DeChancie, John
© 1992 by John DeChancie
Замок зачарованный
Де Ченси, Джон
Он замахал обеими руками, закивал головой, открыл рот, но из горла его вырвалось одно только сиплое, беззвучное дыхание.
He waved both arms, nodded his head, opened his mouth, but nothing came from his throat but a discordant gasp.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
- Он с трудом перевел дыхание и искоса глянул на Мэта.
He caught his breath and gave Mat a wry look.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
Затем шум битвы: тяжёлое дыхание, крики.
The sounds of combat: blows exchanged, gasp and grunt of impact.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
Она чувствовала его теплое дыхание у себя на шее и шептала то молитву, то ворожбу – то «Богородицу», то древнее заклинаний против темных сил зла.
She could feel his warm breath against her skin, and Juana whispered her combination of prayer and magic, her Hail Marys and her ancient intercession, against the black unhuman things.
Стейнбек, Джон / ЖемчужинаSteinbeck, John / The Pearl
The Pearl
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1945
© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973
Жемчужина
Стейнбек, Джон
© Издательство "Художественная литература", 1977
Как только дверь неслышно закрывалась за мной, мне всегда начинало казаться, что я попал в рай, что ангельские голоса нашептывают мне на ухо сладкие сказки, и я чувствовал всем своим телом ласковое дыхание праведников и праведниц…
As soon as the door closed silently behind me, I felt as though I were in Paradise itself, with the angels whispering stories of love in my ears and the saints caressing me with their breath.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Окна кабинета, как все наружные окна министерства были глухо притворены, даже не расклеены с зимы - чтобы парное дыхание и цветение не прорывалось в потаенные эти комнаты.
The office windows, like all the windows facing outward, were tightly closed and had not yet been unsealed after the winter—so that fresh air and the fragrance of things in bloom should not creep into those hidden rooms.
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
— Мое дыхание участилось.
My breathing was becoming heavy.
Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / Frostbite
Frostbite
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Ледяной укус
Мид, Райчел
© Перевод. Б.Жужунава. 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2008 Richelle Mead
Будьте готовы проводить около 11-12 циклов искусственного дыхания в минуту (1 вдох каждые 4-5 секунд), если потребуется только искусственное дыхание.
Be prepared to deliver approximately 10 to 12 breaths per minute (1 breath every 4 to 5 seconds) if rescue breathing alone is required.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Последнее, что он слышал, было его собственное неровное дыхание.\
The last thing he heard was his own ragged breathing.
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Он услышал рядом голос Лэгьюна, который, затаив дыхание, с благоговейной почтительностью вопрошал: — Алфавит?
He heard Lagune's voice next him speaking with a peculiar quality of breathless reverence, "The alphabet?" he asked,
Уэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемWells, Herbert George / Love and Mr. Lewisham
Love and Mr. Lewisham
Wells, Herbert George
© 1899 by Frederick A. Stokes Company
Любовь и мистер Люишем
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Гаутама Будда приходит в мир как дыхание, как весна.
A Gautam Buddha comes into the world like a breath, like a spring.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
– Я знаю этого молодца, – сказал он, переводя дыхание на каждом слове и указывая дрожащим пальцем на Льюсома.
'I know that fellow,' he said, fetching his breath at every word, and pointing his trembling finger towards Lewsome.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960

Add to my dictionary

дыхание1/7
breath(ing); respirationExamples

не переводя дыхания — without taking a breath, in one go

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    respiration

    0

Collocations

брюшное дыхание
abdominal breathing
диафрагмальное дыхание
abdominal breathing
брюшное дыхание
abdominal respiration
диафрагмальное дыхание
abdominal respiration
аэробное дыхание
aerobic respiration
дыхание Куссмауля
air hunger
дыхание максимальной глубины
all-or-nothing breathing
дыхание по типу "все или ничего"
all-or-nothing breathing
дыхание под переменным давлением
alternating-pressure respiration
амфорическое дыхание
amphoric rale
амфорическое дыхание
amphoric respiration
искусственное дыхание
ALV
искусственное дыхание
anapnotherapy
анаэробное дыхание
anaerobic respiration
патологическое дыхание с удлиненным вдохом и укороченным выдохом
apneusis

Word forms

дыхание

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйдыхание, *дыханьедыхания, *дыханья
Родительныйдыхания, *дыханьядыханий
Дательныйдыханию, *дыханьюдыханиям, *дыханьям
Винительныйдыхание, *дыханьедыхания, *дыханья
Творительныйдыханием, *дыханьемдыханиями, *дыханьями
Предложныйдыхании, *дыханьедыханиях, *дыханьях