without examplesFound in 2 dictionaries
Biological Dictionary- Contains 72,000 terms on all branches of biology:
- - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.
- Contains 72,000 terms on all branches of biology:
- - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.
дёрн
flag
grass
sod
turf
Examples from texts
Разметив могилу неподалеку от того места, где погиб Роузмонт, Корделия принялась снимать дерн.She marked out the dimensions of a grave near the place where Rosemont had fallen, and began hacking away at the heavy turf with the little shovel.Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of HonourShards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster BujoldОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Приготовив еду, Илайас сразу забрасывал угли землей и укладывал дерн на место.As soon as their meal was prepared, he buried the coals and replaced the plug.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Маленький белый мячик ударился о дерн в нескольких футах от Джина, стукнулся о его правую руку и, отскочив, укатился в песок перед лужайкой.A small white ball thumped into the turf a few feet from Gene, hit his right arm, and bounded away to roll into the expansive sand trap in front of the green.Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle PerilousCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancieЗамок ОпасныйДе Ченси, Джон
Когда они шли по зеленому дерну среди ангелов и философов, фавнов и водяных струй, она взяла его под руку и долго прилаживалась и примащивалась поудобнее, будто устраивалась навсегда.Walking on the greensward between cherubs and philosophers, fauns and falling water, she took his arm snugly, settling into it with a series of little readjustments, as if she wanted it to be right because it was going to be there forever.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Аллея эта длинная, сумрачная, с обеих сторон идут сплошной стеной подстриженные тисы и узенькие полоски дерна.It is a long, dismal walk, the yew alley, between two high walls of clipped hedge, with a narrow band of grass upon either side.Конан Дойль, Артур / Собака БаскервилейConan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesThe Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan DoyleСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Среди дерна зияла свежевырытая яма. Через ее края перевешивались надломленные стебли высоких трав. Какой-то цветок упал на самое дно, обагрив красными лепестками черную землю.The deep cavity, freshly dug that morning, yawned amidst thick tufts of grass. Big weeds, almost uprooted, drooped over the edges, and a fallen flower lay at the bottom, staining the dark soil with its crimson petals.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Участки дерна имеют размер 30 х 40 см, для их обработки использовалось по 600 мл нефти на участок, а фотографирование производилось через три месяца после обработки.Turves are 30 x 40 cm, oil treatments were 600 ml per turf and the photographs were taken three months after oil application.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Позади Гарри аккуратный холмик, покрытый кубиками дерна, в ожидании, когда его водворят на место, дышит запахом земли.Behind Harry’s feet a neat mound of dirt topped with squares of sod waits to be replaced and meanwhile breathes a deep word of earth.Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, RunRabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine BooksКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990
На ближайших лугах, там и сям, кучками были рассыпаны целые полчища маленьких белых маргариток, точно толпы народа, кишащего на мостовой в праздничный день; эти цветки радостно и весело оживляли темную зелень дерна.In the nearer fields a multitude of little white daisies, now in swarms, now straggling, and now in groups, like holiday makers at some public rejoicing, brightly peopled the dark grass.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Когда сын с криком подъехал к обложенной дерном халупе, перед дверью на стуле сидел мужчина.Sitting in a chair before the cabin door was a man.Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in AugustLight in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William FaulknerСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
Словом, нагота этой безмятежной пустыни, исполненной ясного света, представала их взорам в своем восхитительном бесстыдстве неведения! Беспредельное поле, посреди которого полоса дерна, служившая им первым общим ложем, была невинна, как колыбель…Ah! happy solitude, so tranquil and placid, immensity wherein the little patch of grass serving as their couch took the semblance of an infant's cradle.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Если бы это только было в ее силах, она зубами потащила бы за собой всю зеленую скатерть дерна.Had she been able, she would have carried all the greenery of the garden away with her between her teeth.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Поодаль у берега реки, вытекавшей из лесной чащи, возвышался свеженасыпанный холм, заботливо обложенный дерном; в него было воткнуто пятнадцать копий.Further away, not far from the river, where it came streaming out from the edge of the wood, there was a mound. It was newly raised: the raw earth was covered with fresh-cut turves: about it were planted fifteen spears.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersThe Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. TolkienДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Бренор продолжил наблюдение, хотя один из бегавших взад‑вперед гоблинов и наступил мимоходом на холмик дерна, из‑под которого он выглядывал.Bruenor remained at the top of the shaft, though he kept his head beneath the sod layer (which got him stepped on by a passing goblin), and tried to figure out what had alerted the monsters.Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal ShardThe Crystal ShardSalvatore, Robert© 1988 TSR, Inc.Магический кристаллСальваторе, Роберт© 1988 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Они выбрали место неподалёку от рыжеватого холмика и, осторожно сняв слой дёрна, начали рыть яму.They chose a spot close to the russet mound, so that they need not carry him far, and, carefully cutting off the surface turf, began to dig.Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In ChanceryIn ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.В петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
искусственный дерн для выращивания садовых растений
rootery
выстилать дерн
turf
искусственный дерн
turf
покрытый дерном
cespitose
слой дерна
flag
покрывать дерном
grass
снимание дерна
skimming
покрывать дерном
sod
покрывать дерном
sward
покрываться дерном
sward
снятие дерна
top soil dressing
покрывать дерном
turf
покрытый дерном
turf-clad
покрытый дерном или торфом
turfy
кайма из дерна вокруг клумбы
verge
Word forms
дёрн
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч. | |
Именительный | дёрн |
Родительный | дёрна |
Дательный | дёрну |
Винительный | дёрн |
Творительный | дёрном |
Предложный | дёрне |